उत्सीदन्ति तदा यज्ञाः केवलाधर्मपीडिताः काषायिणो ऽप्यनिर्ग्रन्थाः कापालीबहुलास्त्विह
utsīdanti tadā yajñāḥ kevalādharmapīḍitāḥ kāṣāyiṇo 'pyanirgranthāḥ kāpālībahulāstviha
عندئذٍ تذبلُ القرابينُ الفيدية (اليَجْنَة)، إذ يسحقها الأدهرما وحده. وحتى من يلبسون ثيابَ الزعفران يبقون بلا كبحٍ حقيقي ولا انضباطٍ مقدّس؛ وفي هذا العالم يكثر الزهّادُ حاملو الجماجم (kāpālī)—فتزداد العلاماتُ الظاهرة بينما تذوي السيرةُ الشيفية الباطنة والعبادةُ القويمة.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It warns that when adharma prevails, yajña and authentic worship decline, and mere external religious signs replace inner purity—implying that true Linga-bhakti requires disciplined conduct and right intention, not costume.
By implication, Shiva-tattva is approached through inner niyama and genuine sādhana; when pashu (the soul) clings to outward identity under pasha (bondage), it misses the Pati (Shiva) who is realized through purified practice.
It highlights the necessity of inner discipline (niyama, restraint, scriptural grounding) over mere ascetic appearance—an essential prerequisite for effective Shaiva sādhana and Pashupata-oriented purification.