Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

कलौ प्रमादको रोगः सततं क्षुद्भयानि च अनावृष्टिभयं घोरं देशानां च विपर्ययः

kalau pramādako rogaḥ satataṃ kṣudbhayāni ca anāvṛṣṭibhayaṃ ghoraṃ deśānāṃ ca viparyayaḥ

في عصر الكالي يسود داءُ الغفلة؛ ويتكرر خوفُ الجوع مرارًا؛ ويقع رعبٌ مهول من القحط، وتضطرب البلاد وتنقلب عن نظامها القويم.

कलौin Kali-yuga
कलौ:
प्रमादकःcausing heedlessness/neglect
प्रमादकः:
रोगःdisease/affliction
रोगः:
सततम्continually
सततम्:
क्षुत्hunger
क्षुत्:
भयानिfears/terrors
भयानि:
and
:
अनावृष्टिabsence of rain/drought
अनावृष्टि:
भयम्fear
भयम्:
घोरम्terrible/dreadful
घोरम्:
देशानाम्of regions/countries
देशानाम्:
and
:
विपर्ययःinversion/disorder/calamitous reversal
विपर्ययः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Kali-yuga as dominated by pramāda (spiritual negligence) and public calamity; Linga-worship is implied as a stabilizing refuge under Pati (Shiva) when worldly supports—rain, food, and social order—fail.

By highlighting pramāda as the root affliction binding the pashu, the verse points to Shiva-tattva as Pati—the restoring principle of order and clarity who removes pasha (bondage) when the world turns inverted.

The verse primarily warns against pramāda; the practical takeaway aligns with Pashupata discipline—steadfast awareness, restraint, and regular Shiva-upāsanā (including Linga-pūjā) to counter negligence and fear.