Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

नाभून्नाशाय तद्वज्रं दधीचस्य महात्मनः प्रभावात्परमेशस्य वज्रबद्धशरीरिणः

nābhūnnāśāya tadvajraṃ dadhīcasya mahātmanaḥ prabhāvātparameśasya vajrabaddhaśarīriṇaḥ

ولم يكن ذلك الفَجْرَة سببًا لهلاك دَذِيتشي العظيمِ النفس؛ إذ بقدرةِ «پَرَمِيشْوَرَة» كان جسدُه قد شُدَّ وصار كالجَوهر الصُّلب، جسدًا موثوقًا كالفَجْرَة.

नाभूत्did not become
नाभूत्:
नाशायfor destruction
नाशाय:
तत्-वज्रम्that vajra/thunderbolt
तत्-वज्रम्:
दधीचस्यof Dadhīci
दधीचस्य:
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
प्रभावात्by the power/efficacy
प्रभावात्:
परमेशस्यof Parameśvara (the Supreme Lord)
परमेशस्य:
वज्र-बद्ध-शरीरिणःof him whose body was bound/fortified like vajra (adamantine)
वज्र-बद्ध-शरीरिणः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)

P
Parameshvara (Shiva)
D
Dadhichi

FAQs

It frames Shiva (Parameśvara) as the ultimate protector whose anugraha makes the devotee steadfast and “adamantine,” reinforcing why Linga-upāsanā is sought for stability, fearlessness, and freedom from destructive forces.

Shiva-tattva is shown as Parameśvara—Pati—whose power can override ordinary causality (like the destructive force of a vajra), indicating His sovereignty over pasha (bondage) and His capacity to uphold the pashu (the individual soul).

The verse points to tapas-backed Shaiva discipline—aligned with Pāśupata orientation—where ascetic power is ultimately perfected by Shiva’s grace, yielding inner and outer firmness (dhairya/steadfastness).