Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

स्वाध्यायेन च योगेन ध्यानेन च यजामहे सत्येनानेन मुक्षीयान् मृत्युपाशाद् भवः स्वयम्

svādhyāyena ca yogena dhyānena ca yajāmahe satyenānena mukṣīyān mṛtyupāśād bhavaḥ svayam

بـالسفادهيایا (svādhyāya) أي التلاوة والدراسة المقدّسة، وبانضباط اليوغا، وبالتأمّل (dhyāna) نعبد الربّ. وبهذه الحقيقة عينها، ليُطْلِقْنا بهافا—شيفا نفسه—من رباط الموت (mṛtyu-pāśa).

स्वाध्यायेनby self-recitation/sacred study
स्वाध्यायेन:
and
:
योगेनby yoga (discipline/union)
योगेन:
ध्यानेनby meditation
ध्यानेन:
and
:
यजामहेwe worship/we perform worship
यजामहे:
सत्येनby truth/by the power of truth
सत्येन:
अनेनby this
अनेन:
मुक्षीयान्may (he) liberate/release
मुक्षीयान्:
मृत्युपाशात्from the snare/noose of death
मृत्युपाशात्:
भवःBhava (Shiva)
भवः:
स्वयम्Himself/indeed
स्वयम्:

Suta Goswami (narrating the Shaiva teaching as a liberating prayer to Shiva)

S
Shiva

FAQs

It frames worship as both outer reverence and inner sādhana—svādhyāya, yoga, and dhyāna—so the devotee approaches the Linga not merely ritually but as a path to liberation by Shiva’s grace.

Shiva is invoked as Bhava, the Pati (Lord) who alone can cut the pasha—here, the mṛtyu-pāśa—showing Him as the liberator beyond death and the ultimate refuge for the pashu (bound soul).

A triad of practice: svādhyāya (mantra/scriptural recitation), yoga (discipline of union and restraint), and dhyāna (single-pointed meditation), presented as an integrated Pāśupata-oriented means for release from bondage.