Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)

पूजयामास पुण्यात्मा त्रियंबकमनुस्मरन् त्रियंबकं यजेदेवं सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्

pūjayāmāsa puṇyātmā triyaṃbakamanusmaran triyaṃbakaṃ yajedevaṃ sugandhiṃ puṣṭivardhanam

ذلك الطاهرُ النفس أقام العبادة وهو يذكر تريَمبَكَ (Tryambaka) على الدوام. وهكذا ينبغي أن يُعبد تريَمبَكَ—الربّ ذو العطر المقدّس، المُنمّي للقوت والعافية—ليتوافق البَشُو (الروح المقيّدة) مع نعمة البَتِي (السيّد الأعلى).

पूजयामासworshipped
पूजयामास:
पुण्यात्माthe virtuous-souled one
पुण्यात्मा:
त्रियंबकम्/त्र्यम्बकम्Tryambaka (the Three-eyed Lord, Śiva)
त्रियंबकम्/त्र्यम्बकम्:
अनुस्मरन्continuously remembering/meditating upon
अनुस्मरन्:
त्रियंबकंTryambaka
त्रियंबकं:
यजेत्should worship/sacrifice unto
यजेत्:
एवम्thus/in this way
एवम्:
सुगन्धिम्the fragrant one (bestower of auspicious fragrance, purity)
सुगन्धिम्:
पुष्टिवर्धनम्increaser of nourishment, strength, prosperity
पुष्टिवर्धनम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva (Tryambaka)

FAQs

It teaches that true Linga-pūjā is not only external offering but also constant remembrance (anusmaraṇa) of Tryambaka, making worship a continuous inner discipline.

Shiva is invoked as Tryambaka, the auspicious Pati who purifies and sustains—‘fragrant’ as the subtle marker of sanctity—and who grants puṣṭi (spiritual and worldly nourishment) to the paśu when approached with devotion.

A blend of pūjā-vidhi and dhyāna: worship performed while continuously meditating on Shiva’s form/name (Tryambaka), a key Pāśupata-oriented method of transforming outer rite into inner yogic offering.