श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)
क्षयं जघान पादेन वज्रास्थित्वं च लब्धवान् मयापि निर्जितो मृत्युर् महादेवस्य कीर्तनात्
kṣayaṃ jaghāna pādena vajrāsthitvaṃ ca labdhavān mayāpi nirjito mṛtyur mahādevasya kīrtanāt
بركلةٍ واحدةٍ أسقط كْشَيا (الفناء والاضمحلال)، ونال جسدًا ثابتًا كالفَجْرَة (الفَجْرَا/الفَجْرَة: الفَجْرَة=الفَجْرَة، أي الفَجْرَة/الفَجْرَة: الفَجْرَة=الفَجْرَة؛ أي كالفَجْرَة «فَجْرَا»/الڤَجْرَا: الصاعقة الماسية). وحتى أنا قد غلبتُ الموتَ بإنشاد تمجيد مَهاديفا—باتي، الربّ الذي يقطع قيود «باشا» عن «باشو» (النفس المقيّدة).
Suta Goswami (narrating an internal testimony of a devotee/participant in the narrative)
It asserts that Mahādeva’s kīrtana (name-glorification), central to Linga-bhakti, grants victory over the forces of decay and death—showing the Linga as the refuge of Pati who protects and liberates the paśu.
Śiva is implied as Pati—supreme over mṛtyu (death) and kṣaya (dissolution). By remembrance and praise of him, the bound soul transcends pāśa (bondage) and attains steadfastness (vajra-like stability) oriented toward mokṣa.
Nāma-japa/kīrtana of Mahādeva—used as a Pāśupata-aligned sādhanā to weaken pāśa (bondage) and cultivate unwavering stability of body-mind toward liberation.