ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा
ये चान्ये ऽपि महात्मानः कलौ तस्मिन् युगान्तिके ध्याने मनः समाधाय विमलाः शुद्धबुद्धयः
ye cānye 'pi mahātmānaḥ kalau tasmin yugāntike dhyāne manaḥ samādhāya vimalāḥ śuddhabuddhayaḥ
وكذلك عظماءُ النفوس الآخرون، في عصر كالي حين يدنو من نهايته، يثبتون أذهانهم في الاستغراق التأمّلي والسَمادهي؛ بلا دنس وبفهمٍ مُطهَّر، يقيمون في الدهيانا—متوجّهين إلى الداخل نحو پَتي، الربّ شيفا، المتعالي على الباشا (pāśa) الذي يقيّد البَشو (النفس).
Suta Goswami (narrating to the Sages of Naimisharanya)
It shifts the emphasis from outer complexity to inner steadiness: even in Kali-yuga’s decline, the purified devotee approaches Śiva (the Linga’s reality) through dhyāna and samādhi—making inner worship (mānasa-pūjā) central.
By implying Śiva as Pati—the pure, stainless refuge—this verse frames Shiva-tattva as the transcendent ground approached when the mind is collected and the intellect purified, loosening pāśa (bondage) upon the pashu (soul).
Dhyāna leading to samādhi: establishing the mind in contemplative absorption, a core Pāśupata-aligned discipline where inner purification (vimala, śuddha-buddhi) becomes the means to realize Śiva.