Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

भविष्यति महावीर्यं वेदशीर्षश् च पर्वतः हिमवत्पृष्ठमासाद्य सरस्वत्यां नगोत्तमे

bhaviṣyati mahāvīryaṃ vedaśīrṣaś ca parvataḥ himavatpṛṣṭhamāsādya sarasvatyāṃ nagottame

وسيظهر جبلٌ عظيمُ البأس يُدعى ڤيداشيرصا. فإذا بلغ سفوح هيمڤات استقرّ على نهر سَرَسْوَتي، يا خيرَ الجبال—مُقدِّسًا تلك الديار لعبّاد پَتي، ومُقوِّيًا الدharma التي تُرخِي قيود (پاشا) الباشو المقيَّدين.

भविष्यतिwill be/shall come to be
भविष्यति:
महावीर्यम्of great power, immense potency
महावीर्यम्:
वेदशीर्षःVedaśīrṣa (name of a mountain
वेदशीर्षः:
and
:
पर्वतःmountain
पर्वतः:
हिमवत्पृष्ठम्the back/slopes of Himavat (Himalaya)
हिमवत्पृष्ठम्:
आसाद्यhaving reached, attaining
आसाद्य:
सरस्वत्याम्on/at the Sarasvatī (river/region)
सरस्वत्याम्:
नगोत्तमेO best of mountains (vocative).
नगोत्तमे:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)