Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

ध्यानयोगेन रुद्रदर्शनम् — रुद्रावतार-परिवर्तक्रमः, लकुली (कायावतार), पाशुपतयोगः, लिङ्गार्चन-निष्ठा

ध्यानमार्गं समासाद्य गमिष्यन्ति तथैव ते सर्वे तपोबलोत्कृष्टाः शापानुग्रहकोविदाः

dhyānamārgaṃ samāsādya gamiṣyanti tathaiva te sarve tapobalotkṛṣṭāḥ śāpānugrahakovidāḥ

لما نالوا طريق التأمل، فإنهم هم أيضًا يمضون قُدُمًا—أولئك الزهّاد جميعًا، قد سَمَوا بقوة التَّبَس (التقشّف)، ماهرين في اللعن كما في منح النعمة—يسيرون تحت سلطان پَتي (شِڤا) حين تنضج ثمار رياضتهم.

ध्यानमार्गम् (dhyānamārgam)the path of meditation
ध्यानमार्गम् (dhyānamārgam):
समासाद्य (samāsādya)having reached/attained
समासाद्य (samāsādya):
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti)they will go/proceed
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti):
तथैव (tathaiva)in the same manner/likewise
तथैव (tathaiva):
ते (te)they
ते (te):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
तपोबलोत्कृष्टाः (tapobalotkṛṣṭāḥ)elevated by the strength of austerity
तपोबलोत्कृष्टाः (tapobalotkṛṣṭāḥ):
शापानुग्रहकोविदाः (śāpānugrahakovidāḥ)adept in curse and blessing (bestowal of favor).
शापानुग्रहकोविदाः (śāpānugrahakovidāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames true Śiva-bhakti as inner Linga-upāsanā through dhyāna: austerity ripens into meditative steadiness, and spiritual authority expresses as anugraha (grace) aligned to Pati, not mere outward ritual alone.

Śiva-tattva is implied as Pati—the supreme governor of karmic unfolding—before whom tapas becomes effective and through whom anugraha (liberating favor) is ultimately meaningful for the Pashu bound by Pāśa.

Dhyāna-mārga (the meditative path) supported by tapas: a Pāśupata-oriented discipline where inner concentration and ascetic power culminate in the capacity to bless (anugraha) in harmony with Śiva’s will.