Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्
तस्मादहं च देवेश त्वया गुह्येन वै पुनः विज्ञातः स्वेन तपसा सद्योजातत्वमागतः
tasmādahaṃ ca deveśa tvayā guhyena vai punaḥ vijñātaḥ svena tapasā sadyojātatvamāgataḥ
لذلك، يا ربَّ الدِّيفات، جُعِلتُ أنا أيضًا معروفًا من جديد بواسطتك عبر الوسيلة السرّية (الباطنية)؛ وبنسكي (تَبَس) بلغتُ حالة «ساديوجاتا»—وجهك المتجلّي فورًا والظاهر للعيان.
An internal narrator-devotee addressing Shiva (likely Brahma within the embedded dialogue, as Devesha is a common address to Shiva in creation-context passages).
It frames realization of Shiva not as mere outer ritual but as an inner “guhya” discipline: through tapas and Shiva’s grace, the devotee gains direct recognition of the manifest aspect (Sadyojāta), which supports Linga worship as a union of inner sadhana and outer symbol.
Shiva appears as Pati (Lord) who can be “known” through a secret, initiatory mode of knowledge; His tattva is both transcendent and immediately manifest (Sadyojāta), accessible when the pashu is refined by tapas and guided by divine revelation.
Tapas as Pashupata-oriented sadhana—concentrated austerity leading to recognition (vijñāna) of Shiva’s manifest face (Sadyojāta), implying an esoteric discipline beyond routine rites.