Adhyaya 22 — शिवानुग्रहः, ब्रह्मतपः, एकादशरुद्राः तथा प्राणतत्त्वम्
उवाच भगवान्देवो मधुरं श्लक्ष्णया गिरा भो भो हिरण्यगर्भ त्वां त्वां च कृष्ण ब्रवीम्यहम्
uvāca bhagavāndevo madhuraṃ ślakṣṇayā girā bho bho hiraṇyagarbha tvāṃ tvāṃ ca kṛṣṇa bravīmyaham
وتكلّم الربّ المبارك بصوتٍ عذبٍ لطيف: «يا هيرانياغربها (براهما)! وأنت أيضًا يا كريشنا—أصغِ لما أقول.»
Shiva (Bhagavān Deva, Pati)
It establishes Shiva (Pati) as the authoritative speaker who instructs even Brahmā and Kṛṣṇa/Viṣṇu—supporting the Linga Purana’s theme that Linga-worship rests on Shiva’s supreme revelatory command.
Shiva-tattva is shown as sovereign yet compassionate: the Lord addresses the cosmic powers with “sweet and gentle speech,” indicating mastery without harshness—grace (anugraha) guiding creation and liberation.
No specific rite is named in this line; the verse functions as a narrative doorway to instruction—typical of Pāśupata-oriented teaching where the Pati first calls the devas to attentive listening before revealing dharma, pūjā-vidhi, or yogic discipline.