Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नरनारीशरीराय देव्याः प्रियकराय च जटिने मुण्डिने चैव व्यालयज्ञोपवीतिने

naranārīśarīrāya devyāḥ priyakarāya ca jaṭine muṇḍine caiva vyālayajñopavītine

السجود لذاك الذي هيئته رجلٌ وامرأةٌ معًا؛ المحبوب لدى الإلهة؛ الزاهد ذو الجَطا (الشَّعر المُلبَّد) وهو أيضًا الناسك محلوق الرأس؛ والذي يتخذ الحيّة خيطًا مقدّسًا (yajñopavīta) يلبسه.

नर (nara)man
नर (nara):
नारी (nārī)woman
नारी (nārī):
शरीराय (śarīrāya)to the embodied form / to Him whose body is
शरीराय (śarīrāya):
देव्याः (devyāḥ)of the Goddess (Shakti/Parvati)
देव्याः (devyāḥ):
प्रियकराय (priya-karāya)to the maker of delight / the beloved
प्रियकराय (priya-karāya):
च (ca)and
च (ca):
जटिने (jaṭine)to the one with matted locks (jatā)
जटिने (jaṭine):
मुण्डिने (muṇḍine)to the shaven-headed ascetic
मुण्डिने (muṇḍine):
चैव (caiva)and indeed
चैव (caiva):
व्याल (vyāla)serpent
व्याल (vyāla):
यज्ञोपवीतिने (yajñopavītine)to the wearer of the sacred thread
यज्ञोपवीतिने (yajñopavītine):

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana’s discourse to the sages of Naimisharanya)