एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
शतयोजनविस्तीर्णं तरुणादित्यसन्निभम् वज्रदण्डं महोत्सेधं नाभ्यां सृष्टं तु पुष्करम्
śatayojanavistīrṇaṃ taruṇādityasannibham vajradaṇḍaṃ mahotsedhaṃ nābhyāṃ sṛṣṭaṃ tu puṣkaram
ومن السُّرّة تجلّى «بوشكرا»—زهرةُ اللوتس—ممتدّةً مئةَ يوجانا، متلألئةً كالشمس عند الشروق، بساقٍ كقضيب الصاعقة وبارتفاعٍ عظيم. وهذا علامةُ انبثاق الخلق على نظامٍ تحت تدبير «البَتي» (شيفا)، حتى يغدو عالمُ الأرواح المقيّدة (paśu) صالحًا لمزيدٍ من التجلّي.
Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga creation account to the sages of Naimisharanya)
It presents the cosmic “axis” imagery (vajra-daṇḍa, immense height) and the ordered unfolding of creation, which later Shaiva readings connect to the Linga as the stable, radiant pillar (sthāṇu) that supports manifestation and becomes the focal symbol for worship.
Though Śiva is not named in the line, the Purāṇic frame implies Pati as the unseen governor of sṛṣṭi: creation arises in a measured, luminous, and structured way, indicating an intelligent, transcendent order behind the cosmos—consistent with Śiva-tattva as the supreme ground and regulator.
No specific rite is prescribed in this verse; the takeaway is contemplative: meditate on the radiant cosmic support (pillar/axis) and the lotus of manifestation as symbols of Pati’s ordering power—an orientation that complements Pāśupata Yoga’s inward focus on the Lord as the stabilizing reality behind the world.