एकार्णव-सृष्टिक्रमः, ब्रह्म-विष्णु-परस्परप्रवेशः, शिवस्य आगमनं च
अटित्वा विविधांल्लोकान् विष्णुर्नानाविधाश्रयान् ततो वर्षसहस्रान्ते नान्तं हि ददृशे यदा
aṭitvā vividhāṃllokān viṣṇurnānāvidhāśrayān tato varṣasahasrānte nāntaṃ hi dadṛśe yadā
وبعد أن طاف ڤِشنو عوالم شتّى واتخذ ملاذًا في مقاماتٍ وأحوالٍ متعددة، لم يرَ—حتى بعد انقضاء ألف سنة—نهايةَ ذلك العمود اللامحدود.
Suta Goswami (narrating the Linga-anveshana episode)
It establishes the Linga as the ananta-stambha—Shiva’s limitless sign—whose beginning and end cannot be grasped by even great deities, grounding Linga-puja in reverence for the transcendent Pati.
By showing that no ‘end’ is found even after immense cosmic searching, the verse implies Shiva-tattva as boundless and beyond measure—Pati who exceeds all loka-based categories and supports.
The takeaway is humility and śaraṇāgati (surrender): the pashu’s effort alone cannot reach the Absolute; liberation arises when the seeker turns from mere wandering to devotion and inner alignment with the Linga (Pashupata orientation).