Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

अथाहार्धेन्दुतिलकः क्षेत्रमाहात्म्यमुत्तमम् अविमुक्तस्य माहात्म्यं विस्तराच्छक्यते नहि

athāhārdhendutilakaḥ kṣetramāhātmyamuttamam avimuktasya māhātmyaṃ vistarācchakyate nahi

ثم تكلّم آهادهِندوتيلاكا، المتوَّج بهلال القمر، وبيّن العظمة التي لا تُضاهى لذلك الكشيترا؛ إذ إن مجد أڤيموكتا لا يمكن حقًّا بسطه كاملاً بالتفصيل.

athathen
atha:
āhārdhendutilakaḥĀhārdhendutilaka (a revered narrator/teacher)
āhārdhendutilakaḥ:
kṣetrasacred field, holy region
kṣetra:
māhātmyamgreatness, sanctifying power
māhātmyam:
uttamamsupreme, unsurpassed
uttamam:
avimuktasyaof Avimukta (the never-abandoned holy kṣetra, identified with Kāśī)
avimuktasya:
māhātmyamglory
māhātmyam:
vistarātin विस्तार, in full elaboration
vistarāt:
śakyateis possible
śakyate:
nahinot, indeed not
nahi:

Suta Goswami (narrating the Mahatmya section; introducing Āhārdhendutilaka’s discourse)

S
Shiva

FAQs

It frames Avimukta (Kāśī) as a supreme Shiva-kṣetra whose sanctifying power exceeds complete description—implying that Linga worship there is especially potent due to Shiva’s abiding presence and grace.

By declaring Avimukta’s glory “indescribable,” the verse points to Shiva as Pati whose anugraha transcends ordinary speech and measure; the kṣetra’s greatness reflects Shiva-tattva’s limitless, liberating power over Pāśa (bondage) for the Pāśu (soul).

It emphasizes kṣetra-sevā and tīrtha-oriented Shaiva sādhanā—pilgrimage, residence, and Linga-pūjā in Avimukta—as supportive conditions for Pāśupata-aligned purification and liberation through Shiva’s grace.