Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

ध्येयो लिङ्गे त्वया दृष्टे विष्णुना पयसां निधौ पूज्यः पञ्चास्यरूपेण पवित्रैः पञ्चभिर्द्विजैः

dhyeyo liṅge tvayā dṛṣṭe viṣṇunā payasāṃ nidhau pūjyaḥ pañcāsyarūpeṇa pavitraiḥ pañcabhirdvijaiḥ

إذا كنتَ قد أبصرتَ اللِّينغا—كما رآه فيشنو قديمًا في المحيط، خزانةَ المياه—فذلك اللِّينغا يُتأمَّل فيه ويُعبَد بوصفه الربَّ ذا الوجوه الخمسة، بخدمةٍ طاهرة يقوم بها خمسةُ كهنةٍ من الدِّوِجَا المُكرَّسين.

ध्येयः (dhyeyaḥ)to be meditated upon
ध्येयः (dhyeyaḥ):
लिङ्गे (liṅge)upon/in the Liṅga
लिङ्गे (liṅge):
त्वया (tvayā)by you
त्वया (tvayā):
दृष्टे (dṛṣṭe)when seen/beheld
दृष्टे (dṛṣṭe):
विष्णुना (viṣṇunā)by Viṣṇu
विष्णुना (viṣṇunā):
पयसाम् (payasām)of waters
पयसाम् (payasām):
निधौ (nidhau)in the treasury/reservoir (ocean)
निधौ (nidhau):
पूज्यः (pūjyaḥ)to be worshipped
पूज्यः (pūjyaḥ):
पञ्चास्यरूपेण (pañcāsyarūpeṇa)in the form of the Five-Faced (Sadyojāta, Vāmadeva, Aghora, Tatpuruṣa, Īśāna)
पञ्चास्यरूपेण (pañcāsyarūpeṇa):
पवित्रैः (pavitraiḥ)by the pure/ritually purified
पवित्रैः (pavitraiḥ):
पञ्चभिः (pañcabhiḥ)by five
पञ्चभिः (pañcabhiḥ):
द्विजैः (dvijaiḥ)twice-born (Brahmin priests).
द्विजैः (dvijaiḥ):

Suta Goswami (narrating the Purana; verse preserves an instruction within the Linga-worship narrative)

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It links Liṅga-darśana (direct spiritual recognition of the Liṅga) to two core disciplines—dhyāna and pūjā—specifically prescribing worship of Shiva as Pañcānana (the Five-Faced Lord), emphasizing orthodox, purified ritual support.

Shiva is indicated as Pati revealed through the Liṅga and expressible for worship as the fivefold manifestation (Pañcabrahma/Pañcānana), a form that integrates transcendence (Liṅga as signless Reality) with accessible divine functions for the bound pashu seeking release from pāśa.

It highlights Liṅga-dhyāna (meditative absorption on the Liṅga) alongside formal Pañcānana-pūjā, implying a disciplined, Vaidika-Śaiva worship setting with five ritually pure dvijas as officiants.