Iśvara on Māyā, the Unmanifest, and the Viśvarūpa of the One Supreme
तदेतत् परमं व्यक्तं प्रभामण्डलमण्डितम् / तदक्षरं परं ज्योतिस्तद् विष्णोः परमं पदम्
tadetat paramaṃ vyaktaṃ prabhāmaṇḍalamaṇḍitam / tadakṣaraṃ paraṃ jyotistad viṣṇoḥ paramaṃ padam
هذا حقًّا هو الأسمى، ظاهرٌ جليّ، مُزَيَّنٌ بهالةٍ من الإشراق. ذاك هو الأكشارا، غير الفاني، النور الأعلى؛ وذاك هو المقام الأسمى لفيشنو.
Lord Kurma (Vishnu) instructing King Indradyumna (Ishvara Gita context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as directly knowable in realization—an imperishable (akṣara) luminous principle (param jyotis), not merely conceptual, and identified with the highest state called Vishnu’s parama-pada.
The verse supports dhyāna on the “supreme light” as a concrete contemplative support—visualized as a radiant halo—aligning with Ishvara Gita style practice where concentration on the imperishable luminous Reality culminates in liberation.
Though naming Vishnu’s supreme abode, it uses universal Shaiva-Yogic language—akṣara and param jyotis—typical of the Kurma Purana’s synthesis where the one Supreme is taught through both Vaishnava and Shaiva contemplative idioms.