Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya
यः स्वभासा जगत् कृत्स्नं प्रकाशयति सर्वदा / सूर्यो वृष्टिं वितनुते शास्त्रेणैव स्वयंभुवः
yaḥ svabhāsā jagat kṛtsnaṃ prakāśayati sarvadā / sūryo vṛṣṭiṃ vitanute śāstreṇaiva svayaṃbhuvaḥ
هو الذي يضيء الكون كله دائمًا بنوره الذاتي الفطري؛ وهو بعينه، بوصفه الشمس، يبسط الأمطار، وبوصفه الربّ المولود من ذاته (سفايَمبهو) يشرّع كل شيء بسلطان الشاسترا وحدها.
Lord Kurma (Vishnu) speaking in a didactic tone on cosmic governance through Śāstra
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the Supreme as self-luminous (svabhāsā): consciousness that does not borrow light from anything else, yet makes the whole world knowable and manifest.
The verse emphasizes śāstra as the regulating principle of life; in Kurma-style discipline this supports yama-niyama, dharma-based conduct, and contemplation on the Lord as the inner light behind all perception—foundational for Pāśupata-oriented practice.
By describing one Īśvara who appears as multiple cosmic functions (illumination, sun-power, rain-giving, scriptural governance), it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the one Lord is praised through different divine names and offices.