Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Rudra’s Cosmic Dance and the Recognition of Rudra–Nārāyaṇa Unity (Īśvara-gītā Continuation)

त्वामेकमाहुः कविमेकरुद्रं प्राणं बृहन्तं हरिमग्निमीशम् / इन्द्रं मृत्युमनिलं चेकितानं धातारमादित्यमनेकरूपम्

tvāmekamāhuḥ kavimekarudraṃ prāṇaṃ bṛhantaṃ harimagnimīśam / indraṃ mṛtyumanilaṃ cekitānaṃ dhātāramādityamanekarūpam

أنتَ وحدك تُعلَن الحكيمَ الواحد، والرودرا الواحد؛ أنتَ نَفَسُ الحياة، والعظيمُ الواسع، وهاري، وأغني، والربّ. أنتَ إندرا، والموت، والريح؛ والعقلُ العليم بكلّ شيء؛ وأنتَ الداعم (دهاتْر) والشمس (آديتْيا)—الواحدُ الذي يتجلّى في صورٍ لا تُحصى.

tvāmyou
tvām:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
ekamone
ekam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (tvām इत्यस्य)
āhuḥthey call, they say
āhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम
kavimseer, sage
kavim:
Karma (कर्म; āhuḥ—object-complement)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समानाधिकरण (tvām इत्यस्य)
eka-rudramthe one Rudra
eka-rudram:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + rudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-समासः (एकः रुद्रः)
prāṇamlife-breath
prāṇam:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
bṛhantamgreat, vast
bṛhantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbṛhat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
harimHari (Viṣṇu)
harim:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
agnimAgni (fire)
agnim:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
īśamLord
īśam:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Rootīśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
indramIndra
indram:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
mṛtyumDeath
mṛtyum:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Rootmṛtyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
anilamwind
anilam:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Rootanila (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
ekitānamthe knowing one, intelligent
ekitānam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√cit (धातु) → cekitāna (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (present participle, परस्मैपद-परम्परा), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘perceiving/knowing’
dhātāramthe creator, sustainer (Dhātṛ)
dhātāram:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Rootdhātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ādityamĀditya (Sun)
ādityam:
Karma (कर्म; āhuḥ)
TypeNoun
Rootāditya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
aneka-rūpammany-formed
aneka-rūpam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaneka (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-समासः (अनेकं रूपं यस्य/अनेकरूपम्)

Lord Kurma (Vishnu) teaching in the Ishvara-Gita style discourse

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

R
Rudra
H
Hari
A
Agni
I
Indra
M
Mṛtyu
A
Anila (Vāyu)
D
Dhātṛ
Ā
Āditya

FAQs

It presents the Supreme as one reality that is called by many sacred names—seer, Rudra, Hari, prāṇa, Sun—showing that all cosmic powers are functions of the single Self/Ishvara appearing as many.

The verse supports Ishvara-upāsanā used in Pāśupata-oriented devotion and meditation: contemplate the One Lord as immanent in prāṇa, fire (inner tapas), sun-like awareness, and as the ruler of creation, preservation, and dissolution.

By identifying the One Lord simultaneously as “eka-Rudra” and “Hari,” it affirms a Kurma Purana synthesis where Shiva and Vishnu are not rival deities but complementary names/forms of the single supreme Ishvara.