Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion
एवमुक्त्वा श्रियं देवीमादाय पुरुषोत्तमः / संत्यज्य कूर्मसंस्थानं स्वस्थानं च जगाम ह
evamuktvā śriyaṃ devīmādāya puruṣottamaḥ / saṃtyajya kūrmasaṃsthānaṃ svasthānaṃ ca jagāma ha
وبعد أن قال ذلك، أخذَ الشخصُ الأسمى (بوروشوتّما) الإلهةَ شري (لاكشمي) معه؛ وتركَ هيئةَ الكُورما (السلحفاة)، ومضى حقًّا إلى مقامه الأعلى الخاصّ به.
Narrator (Purāṇic narrator describing Lord Viṣṇu/Kūrma’s action)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By naming Viṣṇu as “Puruṣottama” and describing his return to “svasthāna” (his own abode), the verse presents the Supreme as transcendent and self-established—one who assumes forms for cosmic purposes yet remains beyond them.
No specific practice is prescribed in this verse; its yogic implication is vairāgya and tattva-jñāna—recognizing that divine manifestations (avatāra-forms) are assumed and relinquished, while the Supreme Reality abides in its own state.
Indirectly, it supports the Kurma Purana’s integrative theology: the Supreme (Puruṣottama) freely adopts and withdraws forms, a concept compatible with Purāṇic non-sectarianism where Śaiva and Vaiṣṇava revelations are treated as complementary expressions of one highest principle.