Previous Verse
Next Verse

Shloka 118

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

नैमित्तिकस्तु कथितः प्रतिसर्गस्ततः परम् / प्राकृतः प्रलयश्चोर्ध्वं सबीजो योग एव च

naimittikastu kathitaḥ pratisargastataḥ param / prākṛtaḥ pralayaścordhvaṃ sabījo yoga eva ca

هكذا وُصِفَتْ إعادةُ الخلق العَرَضية (نيمِتِّيكا)؛ ثم تأتي بعدها الفناءُ البدئيّ (برَاكْرِتا) في مرتبةٍ أعلى، وكذلك اليوغا «ذاتُ البذرة» (سَبِيجا)، وهي رياضةُ التأمّل التي تُبقي موضوعًا يُتَّخَذُ سندًا.

naimittikaḥoccasional, incidental
naimittikaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootnaimittika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative, 1st), एकवचन (singular)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
kathitaḥis said/has been described
kathitaḥ:
Karta (कर्ता; predicate agreeing with subject)
TypeVerb
Root√kath (कथ् धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भाव (passive sense)
pratisargaḥsecondary creation
pratisargaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootprati-sarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tataḥthereafter/from that
tataḥ:
Apadana (अपादान/source)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोग (ablatival adverb)
paramnext/further
param:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/adverbial)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (accusative, 2nd) used adverbially, एकवचन
prākṛtaḥprimordial/natural
prākṛtaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootprākṛta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pralayaḥdissolution
pralayaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpralaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
ūrdhvamabove/thereafter
ūrdhvam:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणवत् प्रयोग (adverbial use)
sa-bījaḥwith seed (having a cause)
sa-bījaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeAdjective
Rootsa (सह/सम् उपसर्गवत्) + bīja (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yogaḥyoga
yogaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Lord Kurma (Vishnu) instructing sages (Kurma Purana narrative frame)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pratisarga
P
Pralaya
P
Prakriti
S
Sabija Yoga

FAQs

By distinguishing cosmic processes (re-creation and dissolution) from sabīja-yoga, the verse implies that liberation concerns the yogic realization beyond changing prakṛti—pointing to the stable Self as distinct from cosmological transformations.

It highlights sabīja-yoga—meditation “with seed,” i.e., contemplation supported by an object such as a mantra, deity-form (Īśvara), or a subtle principle, used as a stabilizing basis for concentration and inner absorption.

While not naming them, it reflects the Purana’s synthesis by presenting yoga and cosmology in a theistic frame where the Supreme Lord (spoken here as Kurma/Vishnu) teaches a discipline compatible with Shaiva-Pashupata and Vaishnava contemplative vocabularies.