Naimittika-pralaya and the Theology of Kāla: Seven Suns, Saṃvartaka Fire, Flood, and Varāha Kalpa
अम्बरीषमिवाभाति सर्वमापूरितं जगत् / सर्वमेव तदर्चिर्भिः पूर्णं जाज्वल्यते पुनः
ambarīṣamivābhāti sarvamāpūritaṃ jagat / sarvameva tadarcirbhiḥ pūrṇaṃ jājvalyate punaḥ
ويتلألأ العالم كلّه وقد امتلأ تمامًا كأنه فرنٌ متّقد؛ بل إن كلَّ شيء يُشعَل من جديد إشعالًا كاملًا، ممتلئًا من كل الجهات بتلك الألسنة من النار.
Narrator (Purana narrator describing a theophanic/cosmic vision in the Kurma Purana’s Purva-bhaga context)
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: adbhuta
By portraying the entire jagat as pervaded by a single blazing radiance, the verse points to one all-filling tejas behind appearances—suggesting an underlying, pervasive Reality that makes all things shine.
The imagery supports yogic contemplation on tejas (inner luminosity): concentrating the mind on the all-pervading divine light/fire as a means to steadiness (dhyāna) and dissolution of fragmented perception into a unified vision.
Rather than separating divine powers, it emphasizes one pervasive radiance that fills all—consistent with the Kurma Purana’s synthetic theology where Shiva-Vishnu are understood through a single supreme principle manifesting as universal tejas.