Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga

यस्मिन् समाहितं दिव्यमैश्वर्यं यत् तदव्ययम् / तमासाद्य निधिं ब्राह्म हा भवद्भिर्वृथाकृतम्

yasmin samāhitaṃ divyamaiśvaryaṃ yat tadavyayam / tamāsādya nidhiṃ brāhma hā bhavadbhirvṛthākṛtam

في ذلك الكنز تجتمع وتستقرّ القدرةُ الإلهيةُ السامية، وهي غير فانية؛ ومع ذلك، بعدما بلغتم ذلك الكنز، يا براهمن، وا أسفاه، قد عملتم عبثًا (إذ لم تلجؤوا إليه حقًّا).

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative 7), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
समाहितम्placed/contained
समाहितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ऐश्वर्यम्)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying ऐश्वर्यम्)
ऐश्वर्यम्sovereignty, power
ऐश्वर्यम्:
Karma/Viṣaya (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
यत्which
यत्:
Viśeṣaṇa/Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
तत्that
तत्:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; निर्देश (correlative)
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying तत्/ऐश्वर्यम्)
तम्that (him)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आसाद्यhaving approached/attained
आसाद्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ + सद् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
निधिम्treasure
निधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्राह्मO brāhmaṇa!
ब्राह्म:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन-रूपेण प्रयुक्तम्; अव्ययवत् (vocative interjection, addressing 'O brāhmaṇa')
हाalas!
हा:
Sambodhana-bhāva (उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootहा (अव्यय)
Formअव्यय; शोक-उद्गार
भवद्भिःby you
भवद्भिः:
Kartr̥ (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (hon.), तृतीया, बहुवचन
वृथाin vain
वृथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
कृतम्done/made
कृतम्:
Karma-bhāva (कर्मणि/भावे)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि अर्थे (it has been done)

A senior sage/instructor addressing a Brāhmaṇa (didactic narration within the Purva-bhaga)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmana
A
Aiśvarya
A
Avyaya Nidhi

FAQs

It points to an imperishable reality (avyaya) that holds divine aiśvarya within itself; attaining it is the true “treasure,” implying that the highest Self/Lord is the stable ground of spiritual power and fulfillment.

The key term samāhita suggests inward concentration and collectedness (a samādhi-oriented discipline): gathering the mind so the seeker recognizes the imperishable nidhi rather than wasting effort on transient aims.

By emphasizing a single imperishable “divine treasure” as the locus of aiśvarya, the verse aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian thrust: the supreme refuge is one, approached through integrated Shaiva-Vaishnava devotion and yoga.