Previous Verse
Next Verse

Shloka 127

Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga

देवदेव उवाच एतद् वः संप्रवक्ष्यामि गूढं गहनमुत्तमम् / ब्रह्मणे कथितं पूर्वमादावेव महर्षयः

devadeva uvāca etad vaḥ saṃpravakṣyāmi gūḍhaṃ gahanamuttamam / brahmaṇe kathitaṃ pūrvamādāveva maharṣayaḥ

قال ديفاديفا: «يا أيها الحكماء العظام، سأُبيّن لكم الآن هذا التعليم الأسمى—السريّ العميق الأرفع—الذي قيل قديماً لبراهما في بدء البدء.»

देवदेवःGod of gods
देवदेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (देवश्चासौ देवश्च); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वःto you
वः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-बहुवचन-रूप (enclitic); here dative sense ‘to you (all)’
संप्रवक्ष्यामिI will explain fully
संप्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (simple future), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गूढम्hidden
गूढम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगूढ (प्रातिपदिक; कृदन्त from गुह्)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; एतत् इति विशेषण
गहनम्deep; hard to grasp
गहनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; एतत् इति विशेषण
उत्तमम्supreme
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; एतत् इति विशेषण
ब्रह्मणेto Brahmā
ब्रह्मणे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (dative), एकवचन
कथितम्told
कथितम्:
Karma (कर्म/said-thing)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त, passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘एतत्’ इत्यस्य विशेषण
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
आदौin the beginning
आदौ:
Kala (काल)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-एकवचन-रूपेण अव्ययीभूत (adverbial locative)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
महर्षयःO great sages / the great sages
महर्षयः:
Sambodhyah/Prastuta (प्रस्तुत/agent-context)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Devadeva (Lord Kurma/Vishnu speaking in a Shaiva-Vaishnava synthesis frame)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devadeva
B
Brahma
M
Maharishis

FAQs

It frames the forthcoming instruction as a primordial, highest secret taught to Brahmā—implying a transcendent, foundational knowledge about ultimate reality (Atman/Ishvara) rather than ordinary ritual or worldly instruction.

This verse functions as a preface: it announces an esoteric, ‘gūḍha’ teaching typically associated in the Kurma Purana with disciplined inner practice—Pashupata-oriented restraint, contemplation, and devotion—whose details are given in the surrounding discourse.

By presenting Devadeva (a title used in Shaiva contexts) as the revealer of a primordial doctrine within a Vishnu/Kurma setting, the Kurma Purana signals a non-sectarian, unified Ishvara-teaching that bridges Shaiva and Vaishnava theology.