Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

Tīrtha-māhātmya and Rudra’s Samanvaya Teaching

Maṅkaṇaka Episode

स देवो भगवान् ब्रह्मा विश्वरूपः पितामहः / तवैतत् कथितं सम्यक् स्त्रष्ट्वत्वं परमात्मनः

sa devo bhagavān brahmā viśvarūpaḥ pitāmahaḥ / tavaitat kathitaṃ samyak straṣṭvatvaṃ paramātmanaḥ

تلك هي الألوهة عينها—بهاغافان براهما، «بيتامها» جدّ العوالم، الذي هيئته هي الكون كلّه—وقد وصفتَه وصفًا سديدًا بأنه قدرة «الباراماتمان» (الذات العليا) على الخلق.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अप्पोजिशन
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण/उपाधि
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (प्रातिपदिक: ब्रह्मन्; रूप: ब्रह्मा)
विश्वरूपःof universal form
विश्वरूपः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootviśva-rūpa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (विश्वं रूपं यस्य/विश्व-रूपः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
पितामहःthe grandsire
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पितॄणाम् महः/महान्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तवto you/for you; your
तव:
Sampradana (सम्प्रदानम्)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अत्र कर्मरूपेण
कथितम्has been told/declared
कथितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु) + kathita (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/ppp) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘has been told’
सम्यक्properly, correctly
सम्यक्:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
स्रष्टृत्वम्the state of being creator
स्रष्टृत्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsraṣṭṛ-tva (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्रष्टृ + त्व), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘creator-hood’
परमात्मनःof the Supreme Self
परमात्मनः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootparama-ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (परमः आत्मा), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन

A sage/narrator affirming the teaching (dialogue context within the Kurma Purana’s Upari-bhaga discourse)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahma
P
Paramatman

FAQs

It treats Brahmā not as an independent absolute, but as the Supreme Self (Paramātman)’s manifest function of creatorship—linking cosmic governance to one ultimate reality.

No specific technique is taught in this verse; it supports contemplation (dhyāna) on the cosmic form (viśvarūpa) and on Īśvara as the inner source of all functions (like creation), a framing used in Kurma Purana’s Pāśupata-oriented theism.

By grounding creatorship in the single Paramātman, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: divine roles (often associated with different deities) are expressions of one supreme principle rather than competing absolutes.