Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 12

Vānaprastha-Dharma: Forest Discipline, Vaikhānasa Austerities, and Śiva-Āśrama as the Liberative Refuge

वर्जयेन्मधुमांसानि भौमानि कवकानि च / भूस्तृणं शिग्रुकं चैव श्लेष्मातकफलानि च

varjayenmadhumāṃsāni bhaumāni kavakāni ca / bhūstṛṇaṃ śigrukaṃ caiva śleṣmātakaphalāni ca

وليَجتنب العسل واللحم؛ وكذلك ما ينبت من الأرض كالفِطر وسائر الفطريات؛ وليجتنب أيضًا bhūstṛṇa (عشبٌ ينمو ملاصقًا للأرض) وśigruka (المورينغا) وثمار شجرة śleṣmātaka.

वर्जयेत्should avoid
वर्जयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, तृतीयपुरुष, एकवचन; ‘should avoid’
मधुhoney
मधु:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (समाहारार्थे); in compound with मांसानि
मांसानिmeats
मांसानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमांस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; object of वर्जयेत्
भौमानिearth-grown (from the ground)
भौमानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभौम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; adjective (earth-grown) qualifying understood खाद्यानि/कवकानि etc.
कवकानिmushrooms/fungi
कवकानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकवक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; object of वर्जयेत्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
भूस्तृणम्grass of the ground
भूस्तृणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभू + तृण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भूः-सम्बन्धि तृणम्)
शिग्रुकम्śigruka (a plant/vegetable)
शिग्रुकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिग्रुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of avoidance
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
श्लेष्मातकफलानिfruits of the śleṣmātaka tree
श्लेष्मातकफलानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्लेष्मातक + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (श्लेष्मातकस्य फलानि)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय

Lord Kūrma (Vishnu) instructing on dharma and observances

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

L
Lord Kurma
V
Vishnu
D
Dharma
V
Vratin

FAQs

Indirectly: it frames bodily discipline (āhāra-śuddhi) as supportive of inner purity, which the Kurma Purana treats as a prerequisite for steady knowledge of the Self and devotion to Īśvara.

It emphasizes āhāra-niyama (dietary restraint) as a practical niyama: avoiding foods considered tamasic/heavy or impurity-producing, thereby aiding clarity (sattva) for japa, dhyāna, and vrata-based sādhanā.

Though not explicit here, the instruction reflects the Purana’s shared dharmic-ascetic ethic revered across Shaiva and Vaishnava streams—purity and restraint as common ground for worship of Īśvara, whether approached as Shiva or Vishnu.