Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 47

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

यानशय्याप्रदो भार्यामैश्वर्यमभयप्रदः / धान्यदः शाश्वतं सौख्यं ब्रह्मदो ब्रह्मसात्म्यताम्

yānaśayyāprado bhāryāmaiśvaryamabhayapradaḥ / dhānyadaḥ śāśvataṃ saukhyaṃ brahmado brahmasātmyatām

مَن يهب المركبات والأسِرّة ينل زوجةً صالحة؛ ومَن يمنح الأمان من الخوف ينل السيادة والحماية. ومَن يهب الحبوب ينل سعادةً دائمة؛ ومَن يهب معرفة براهما ينل الاتحاد ببراهمان.

यानशय्याप्रदःgiver of a vehicle and a bed
यानशय्याप्रदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयान-शय्या-प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समाहार/बहुपद-षष्ठी-तत्पुरुषः (यानस्य शय्यायाश्च प्रदाता)
भार्याम्wife
भार्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ऐश्वर्यम्lordship/prosperity
ऐश्वर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अभयप्रदःgiver of fearlessness
अभयप्रदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअभय-प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अभयस्य प्रदाता)
धान्यदःgiver of grain
धान्यदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधान्य-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धान्यस्य दाता)
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् सौख्यम्-विशेषणम्
सौख्यम्comfort/happiness
सौख्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ब्रह्मदःgiver of Brahman/Veda
ब्रह्मदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्-द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः/वेदस्य दाता)
ब्रह्मसात्म्यताम्assimilation/union with Brahman
ब्रह्मसात्म्यताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म-सात्म्यता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः सात्म्यता)

Lord Kūrma (as teacher of dharma)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahman
B
Brahma-knowledge

FAQs

By stating that the gift of Brahma-knowledge leads to brahma-sātmyatā (oneness with Brahman), the verse points to liberation as realization of identity with the Supreme, beyond worldly rewards.

The verse emphasizes preparatory discipline: dāna purifies intention and reduces grasping; the highest ‘gift’ is brahma-jñāna, which aligns with contemplative practice (jñāna-yoga) culminating in non-dual realization.

It reflects the Kurma Purana’s integrative stance: ethical dharma (dāna) and liberating knowledge (brahma-jñāna) are presented as a single spiritual path, consistent with Shaiva-Vaishnava synthesis where devotion and knowledge converge in Brahman-realization.