Āvāhāryaka-Śrāddha: Qualifications of Recipients, Paṅkti-Pāvana, and Exclusions
भोजयेद् योगिनं पूर्वं तत्त्वज्ञानरतं यतिम् / अलाभे नैष्ठिकं दान्तमुपकुर्वाणकं तथा
bhojayed yoginaṃ pūrvaṃ tattvajñānarataṃ yatim / alābhe naiṣṭhikaṃ dāntamupakurvāṇakaṃ tathā
أولاً ينبغي إطعامُ اليوغي—ذلك اليَتيّ المنصرف إلى معرفة الحقيقة (tattva). فإن لم يُوجَد، فليُطعَم الزاهدُ الثابتُ (naiṣṭhika) المُروَّضُ النفس، وكذلك من ينشغل بخدمةٍ نافعةٍ وإعانةٍ للناس.
Traditional narration within Kurma Purana’s dharma-instruction (attributed to the Kurma Purana’s teaching voice, commonly framed as divine/puranic instruction)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
By prioritizing the “tattvajñānarata” (one devoted to knowledge of reality), the verse implies that realization of tattva/Atman is the highest aim; honoring such knowledge-bearers is treated as a superior dharmic act.
The verse highlights the yogin and the naiṣṭhika (steadfast votary) as ideal recipients—pointing to yogic discipline, sense-restraint (dānta), and committed observance as the practical foundation of spiritual life in the Kurma Purana’s dharma-yoga framework.
Indirectly: rather than sectarian markers, it prioritizes qualities central to both Shaiva and Vaishnava yoga—tattva-jñāna, self-control, and service—reflecting the Kurma Purana’s integrative (Shaiva–Vaishnava) spiritual ethic.