Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 27

Rules of Food, Acceptance, and Purity for the Twice-Born

Dvija-Śauca and Anna-Doṣa

उदक्यया च पतितैर्गवा चाघ्रातमेव च / अनर्चितं पुर्युं षितं पर्यायान्नं च नित्यशः

udakyayā ca patitairgavā cāghrātameva ca / anarcitaṃ puryuṃ ṣitaṃ paryāyānnaṃ ca nityaśaḥ

الطعام الذي لمسته امرأة حائض، أو لمسه منبوذون، أو شمّته بقرة؛ والطعام الذي لم يُكرَّم بطقسٍ شرعي، أو صار بايتًا، أو طُبخ ثم أُبقي لليوم التالي—كل ذلك يُجتنب دائمًا.

udakyayāby a menstruating woman
udakyayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootudakyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; 'by a menstruating woman' (उदक्यया)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
patitaiḥby fallen/outcast people
patitaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootpatita (प्रातिपदिक; √pat + kta)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Plural; 'by outcast/fallen persons'
gavāby a cow
gavā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd), Singular (Vedic/epic instr. sg. of गो); 'by a cow'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
āghrātamsmelled/sniffed
āghrātam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootā√ghrā (धातु)
FormKta-participle (क्त), Neuter, Accusative (2nd), Singular; qualifying implied 'annaṃ/bhojyaṃ'
evaindeed; just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारण अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
anarcitamnot consecrated; not worshipped
anarcitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootan- (उपसर्ग/निषेध) + arcita (प्रातिपदिक; √arc + kta)
FormKta-participle with negation, Neuter, Accusative (2nd), Singular; 'not worshipped/offered'
puryuṣitamkept in impurity; stale/tainted
puryuṣitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpūti/purīṣa? (प्रातिपदिक) + uṣita (प्रातिपदिक; √vas/√uṣ + kta)
FormKta-participle (क्त), Neuter, Accusative (2nd), Singular; tatpuruṣa: 'stayed/kept in filth/impurity' (पु(रि) + उषित)
paryāya-annamleftover/second-hand food
paryāya-annam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparyāya (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; tatpuruṣa: 'food in turn/leftover food served in rotation'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
nityaśaḥalways
nityaśaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnityaśas (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)

Sage teaching traditional dharma/ācāra (narrative voice within the Purāṇic instruction)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

G
Gauḥ (cow)

FAQs

Indirectly: it emphasizes śauca (purity) and disciplined āhāra as outer supports for inner clarity, which the Purāṇa treats as conducive to steady contemplation of the Self.

It highlights preparatory yogic discipline (yama/niyama-style restraint), specifically regulation of food and purity, which stabilizes the mind for japa, dhyāna, and devotion in the Kurma Purana’s broader soteriological framework.

Not explicitly; it presents shared dharma-śāstra style observances accepted across Shaiva and Vaishnava traditions in the Kurma Purana’s synthetic teaching, where purity of conduct supports devotion to the one Supreme.