Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
न कूपमवरोहेत नावेक्षेताशुचिः क्वचित् / अग्नौ न च क्षिपेदग्निं नाद्भिः प्रशमयेत् तथा
na kūpamavaroheta nāvekṣetāśuciḥ kvacit / agnau na ca kṣipedagniṃ nādbhiḥ praśamayet tathā
لا ينبغي النزول إلى البئر، ولا ينبغي لغير الطاهر أن ينظر فيه في أي وقت. ولا يُلقى شيء في النار، ولا تُطفأ النار بالماء على تلك الهيئة.
Traditional dharma-instruction voice in the Kurma Purana (Vyasa/narrator conveying smṛti-style rules of conduct)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it establishes śauca and disciplined conduct as prerequisites for higher knowledge; in the Kurma Purana’s synthesis, inner realization is supported by outer purity and restraint.
No direct meditation technique is taught; the verse lays the ethical-ritual foundation (yama-like restraint and śauca) that supports Yoga practice and mantra/fire-ritual disciplines.
It does not name Shiva or Vishnu explicitly; it reflects the shared dharmic framework honored across Shaiva-Vaishnava traditions—purity, reverence for Agni, and disciplined conduct as common ground.