Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
नाधार्मिकैर्वृते ग्रामे न व्याधिबहुले भृशम् / न शूद्रराज्ये निवसेन्न पाषण्डजनैर्वृते
nādhārmikairvṛte grāme na vyādhibahule bhṛśam / na śūdrarājye nivasenna pāṣaṇḍajanairvṛte
لا ينبغي السكن في قريةٍ يحيط بها أهلُ اللادَّرما، ولا في موضعٍ تكثر فيه الأوبئة والعلل؛ ولا في مملكةٍ يحكمها شُودرا، ولا حيث يغلب الباشاندا (الفرق المناوئة للفيدا).
Lord Kūrma (Vishnu) instructing in dharma-śāstra style counsel (Kurma Purana narrative instruction).
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it frames outer discipline (sadācāra) as a support for inner clarity—living amid adharma, disease, and disruptive influences agitates the mind, obstructing steadiness needed for Self-knowledge.
No technique is named; the verse emphasizes preparatory yogic conditions—wholesome environment, social harmony, and avoidance of destabilizing company—supporting śama (calm), dhyāna (meditation), and dharma-based purification.
It does not explicitly mention Śiva-Viṣṇu unity; however, its dharma counsel aligns with the Purana’s synthesis where devotion and yoga (including Śaiva currents like Pāśupata) rest on a shared Vedic ethical ground upheld by the Supreme.