Dharma of Non-Injury, Non-Stealing, Purity, and Avoidance of Hypocrisy (Ācāra and Saṅkarya-Nivṛtti)
देवद्रोहाद् गुरुद्रोहः कोटिकोटिगुणाधिकः / ज्ञानापवादो नास्तिक्यं तस्मात् कोटिगुणाधिकम्
devadrohād gurudrohaḥ koṭikoṭiguṇādhikaḥ / jñānāpavādo nāstikyaṃ tasmāt koṭiguṇādhikam
مقارنةً بالعداوة للآلهة، فإن خيانةَ الغورو أشدُّ فظاعةً بملايينٍ مضاعفة. ثم إن ازدراءَ المعرفة الحقّة—أي الإنكار الإلحادي—أشدُّ من ذلك بملايينٍ مضاعفة أيضًا.
Lord Kurma (Vishnu) instructing in a dharma-teaching context
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: bhayanaka
Indirectly: it upholds jñāna (true liberating knowledge) as sacred; denying or slandering such knowledge is treated as a grave fall, implying that realization of the Self and the Lord rests on śāstra-guided insight rather than nihilistic denial.
No technique is listed, but the verse establishes the ethical foundation required for Yoga—guru-reverence, trust in śāstra, and protection of jñāna—without which disciplines like Pāśupata-oriented sādhanā and devotion cannot mature.
It does not explicitly name Śiva or Viṣṇu; instead it reflects the Purāṇa’s synthesis by prioritizing guru and jñāna as universal dharmic supports that undergird both Vaiṣṇava devotion and Śaiva (including Pāśupata) spiritual discipline.