Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

दूरस्थो नार्चयेदेनं न क्रुद्धो नान्तिके स्त्रियाः / न चैवास्योत्तरं ब्रूयात् स्थितो नासीत सन्निधौ

dūrastho nārcayedenaṃ na kruddho nāntike striyāḥ / na caivāsyottaraṃ brūyāt sthito nāsīta sannidhau

لا يُعبَدُ هو من مسافة بعيدة جدًّا، ولا حال الغضب، ولا في قرب النساء. ولا يُجابَه بالردّ عليه؛ ولا يُقام أو يُقعَد قريبًا جدًّا في حضرته المباشرة.

dūrasthaḥbeing at a distance
dūrasthaḥ:
Karta (कर्ता/Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootdūra (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (दूरे स्थितः) — कर्तृ-विशेषणम्
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
arcayetshould worship/honor
arcayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√arc (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
enamhim
enam:
Karma (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
kruddhaḥbeing angry
kruddhaḥ:
Karta (कर्ता/Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootkruddha (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) √क्रुध्; कर्तृ-विशेषणम्
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
antikenear
antike:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootantika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन; स्थानवाचक (in proximity)
striyāḥof a woman
striyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (genitive), एकवचन (पाठानुसार); ‘स्त्रियाः (of a woman)’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
asyaof him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
uttaramreply/answer
uttaram:
Karma (कर्म/Direct object)
TypeNoun
Rootuttara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
brūyātshould say
brūyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
sthitaḥstanding
sthitaḥ:
Karta (कर्ता/Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootsthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) √स्था; कर्तृ-विशेषणम्
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
āsītashould sit
āsīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; (आसीत् इति लुङ्-रूपसदृशं, अत्र विध्यर्थे)
sannidhauin (his) presence
sannidhau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsannidhi (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन

Lord Kurma (Vishnu) instructing on dharma and temple/pūjā discipline

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

K
Kurma
N
Narayana
I
Ishvara (the worshipped deity)

FAQs

It frames the Supreme as worthy of disciplined approach: anger, disrespectful “reply,” and improper proximity disturb inner purity, implying that realization/worship requires steadiness (śama) and reverence toward the indwelling Lord.

The verse emphasizes yogic restraints—control of anger (krodha-nirodha), regulated conduct, and mindful presence—supporting purification of mind (citta-śuddhi), a prerequisite for both bhakti-arcana and Pāśupata-style discipline.

Though phrased as general deity-etiquette, the Kurma Purana’s synthesis treats proper worship-discipline as common to Īśvara-bhakti—applicable across Vishnu and Shiva traditions—highlighting shared dharma rather than sectarian difference.