Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Uttara Bhaga, Shloka 44

Brahmacārin-Dharma: Guru-Sevā, Daily Vedic Study, Gāyatrī-Japa, and Anadhyāya Regulations

सर्वेषामेव भूतानां वेदश्चक्षुः सनातनम् / अधीयीताप्ययं नित्यं ब्राह्मण्याच्च्यवते ऽन्यथा

sarveṣāmeva bhūtānāṃ vedaścakṣuḥ sanātanam / adhīyītāpyayaṃ nityaṃ brāhmaṇyāccyavate 'nyathā

لجميع الكائنات، الفيدا هي العينُ الأزلية. لذلك ينبغي دراستها كلَّ يوم؛ وإلا سقط المرء عن مقام البراهمنية (brahminhood)، أي عن حالِ البراهمن الحقّ وانضباطه.

sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
bhūtānāmof beings
bhūtānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक; √bhū (धातु) PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
vedaḥthe Veda
vedaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
cakṣuḥeye
cakṣuḥ:
Pradhāna-nāma (प्रधान/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootcakṣus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sanātanameternal
sanātanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of cakṣuḥ/vedaḥ
adhīyītashould study
adhīyīta:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√adhī (धातु; अधि+√i)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): अपि (even/also)
ayamthis (person)
ayam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnityam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): सर्वदा (always)
brāhmaṇyātfrom brahminhood
brāhmaṇyāt:
Apādāna (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन; ‘from brāhmaṇya (brahminhood)’
cyavatefalls away/deviates
cyavate:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√cyu (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
anyathāotherwise
anyathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): अन्यथा (otherwise)

Lord Kurma (Vishnu) instructing on Varnashrama Dharma

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

V
Veda
B
Brāhmaṇa (brahminhood)
D
Dharma

FAQs

It implies that true vision (cakṣuḥ) is scriptural—Veda-guided insight that reveals dharma and, by extension, the right understanding that leads toward Self-knowledge.

The practice emphasized is svādhyāya—daily study/recitation—treated as a foundational discipline that steadies conduct and supports higher yogic pursuits (including Pāśupata-oriented purification and devotion).

By grounding spiritual authority in the Veda, it supports the Kurma Purana’s synthesis: both Shaiva and Vaishnava paths are validated when aligned with Vedic dharma and disciplined practice.