Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
नोद्यानोदसमीपे वा नोषरे न पराशुचौ / न सोपानत्पादुको वा छत्री वा नान्तरिक्षके
nodyānodasamīpe vā noṣare na parāśucau / na sopānatpāduko vā chatrī vā nāntarikṣake
لا ينبغي أداء الفعل المقدّس قرب البستان أو قرب الماء؛ ولا على أرضٍ سبخةٍ أو قاحلة؛ ولا في موضعٍ شديد النجاسة. ولا يُفعل وهو قائمٌ على الدرج، أو لابسٌ للنعل، أو حاملٌ للمظلّة، أو في فضاءٍ مكشوفٍ مفتوح.
Sūta (narrator) recounting the dharma-teaching of the sages (ācāra-vidhi context)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
Indirectly: it emphasizes outer discipline (śauca and ācāra) as a support for inward steadiness, which is traditionally required for clear contemplation of the Self.
It highlights preparatory restraints for japa, worship, and meditation—choosing a proper place and posture-free from distractions and impurity—aligned with the Kurma Purana’s broader emphasis on disciplined practice preceding higher Yoga.
This verse is primarily ācāra-vidhi and does not directly address Shiva–Vishnu unity; it provides shared dharmic discipline that underlies both Shaiva and Vaishnava modes of worship in the Kurma Purana.