Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Nine Creations (Sarga), Guṇa-Streams of Beings, and Brahmā’s Progeny in Cyclic Time

तस्माद् देवासुराः सर्वे मनवो मानवास्तथा / उपासते तदा युक्ता रात्र्यह्नोर्मध्यमां तनुम्

tasmād devāsurāḥ sarve manavo mānavāstathā / upāsate tadā yuktā rātryahnormadhyamāṃ tanum

لذلك فإن جميع الآلهة والأسورا، والمانو، والبشر أيضًا—إذا استقاموا بالانضباط الحق—يعبدون في ذلك الوقت «الهيئة الوسطى» (madhyamā tanu) القائمة بين الليل والنهار.

तस्मात्therefore; from that (cause)
तस्मात्:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति पञ्चमी-एकवचनरूपं (Ablative singular) अव्ययीभावेन कारणार्थे (causal sense)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
असुराःasuras/demons
असुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier)
मनवःManus
मनवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मानवाःhumans/men
मानवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तथाlikewise; also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यतार्थक क्रियाविशेषण (adverb: likewise/also)
उपासतेthey worship/attend upon
उपासते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
तदाthen
तदा:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
युक्ताःengaged; intent
युक्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; युज् धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (engaged/intent)
रात्र्यह्नोःof night and day
रात्र्यह्नोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक) + अहन् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (रात्रि+अहन्), षष्ठी (6th/Genitive), द्विवचन (dual)
मध्यमाम्middle
मध्यमाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमध्यम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
तनुम्body/form
तनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Sūta (narrator) conveying the Purāṇic teaching on proper worship-times and yogic discipline

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devas
A
Asuras
M
Manus
H
Humans (Mānavas)

FAQs

By pointing to the “middle form” between night and day, the verse gestures to a liminal, steady principle beyond changing opposites—an apt symbol for the Atman/Ishvara as the unifying reality amid dualities.

It emphasizes upāsanā performed by the yuktāḥ (disciplined practitioners) at sandhyā—twilight junctions—when the mind is naturally suited for dhyāna, japa, and contemplative worship aligned with Yoga-śāstra discipline.

Rather than naming one sectarian deity, it frames worship of a single “madhyamā tanu” beyond opposites, supporting the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where Śiva and Viṣṇu are approached as converging expressions of one supreme principle.