Bhūrloka-Vyavasthā — The Seven Dvīpas, Seven Oceans, and the Meru-Centered Order of Jambūdvīpa
पिञ्जरो भद्रशैलश्च सुरसश्च महाबलः / अञ्जनो मधुमांस्तद्वत् कुमुदो मुकुटस्तथा
piñjaro bhadraśailaśca surasaśca mahābalaḥ / añjano madhumāṃstadvat kumudo mukuṭastathā
«بِنْجَرا، بهادراشايلة، سورَسا، ومهابالا؛ وكذلك أنجَنا ومَدهومان؛ وأيضًا كومودا وموكوتا»—فهؤلاء أيضًا مذكورون ضمن الجبال العظيمة.
Sūta (traditional narrator) recounting the Purāṇic description to the sages (Naimiṣāraṇya frame)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse is primarily a catalog of sacred mountains within Purāṇic geography; it does not directly teach Ātman-doctrine, but supports the Purāṇic worldview in which sacred space is mapped as a field for dharma and spiritual pursuit.
No specific yogic technique is taught in this line; its function is geographical-sacral enumeration, which in Purāṇic practice undergirds tīrtha-yātrā and the preparatory disciplines (niyama, pilgrimage, worship) that support later yoga and devotion.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu; indirectly, it participates in the Kurma Purāṇa’s integrated sacred geography where both Śaiva and Vaiṣṇava holy regions and symbols are situated within one coherent dhārmic cosmos.