Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Solar Rays, Planetary Nourishment, Dhruva-Bondage of the Grahas, and the Lunar Cycle

शुक्राश्च ककुभश्चैव गावो विश्वभृतस्तथा / शुक्रास्ता नामतः सर्वास्त्रिविधा घर्मसर्जनाः

śukrāśca kakubhaścaiva gāvo viśvabhṛtastathā / śukrāstā nāmataḥ sarvāstrividhā gharmasarjanāḥ

الطوائف المسماة «شُكْرَا» و«كَكُبْهَا»، وكذلك الأبقار المعروفة بـ«فِشْفَبْهْرِت»—فبحسب الاسم تُدعى جميعها «شُكْرَا»؛ وهي ثلاثة أصناف، وهي باعثة للحرارة (غَرْمَن).

śukrāḥthe Śukras (a class/name)
śukrāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootśukra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/particle)
kakubhaḥthe Kakubhas (a class/name)
kakubhaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkakubh (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction/particle)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphatic particle)
gāvaḥcows
gāvaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (plural)
viśvabhṛtaḥworld-bearers
viśvabhṛtaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootviśva-bhṛt (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (plural); ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: viśvasya bhṛtaḥ (bearers of the world)
tathāthus/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya (adverb)
śukrāḥthe Śukras
śukrāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootśukra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (masculine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (plural)
tāḥthose (f.)
tāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (plural); sarvanāma (pronoun)
nāmataḥby name
nāmataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnāmatas (अव्यय)
FormAvyaya (adverb): ‘by name/as named’
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (plural); viśeṣaṇa (adjective)
trividhāḥthreefold
trividhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Roottri-vidha (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (plural); tatpuruṣa: trayaḥ vidhāḥ (three kinds)
gharmasarjanāḥheat-producing
gharmasarjanāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootgharma-sarjana (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā vibhakti (Nominative/1st), Bahuvacana (plural); tatpuruṣa: gharmasya sarjanāḥ (producing heat)

Sūta (narrator) conveying the Purāṇic cosmological taxonomy as taught in the dialogue tradition

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Ś
Śukrā
K
Kakubhā
V
Viśvabhṛt
G
Gāvaḥ (cows)

FAQs

Indirectly: it portrays a structured cosmos where named classes and functions (like emitting heat) operate within an ordered creation, implying that the higher governing principle (Ātman/Iśvara) stands as the underlying regulator beyond these differentiated categories.

No direct practice is prescribed in this verse; its value is contemplative—used in Purāṇic and yogic reflection (dhyāna) to perceive cosmic order (ṛta) and the functional interdependence of beings, which supports dispassion (vairāgya) and steadiness of mind.

It does so implicitly through shared Purāṇic cosmology: the same ordered creation and its powers (like gharman) are presented as part of one sacred reality, consistent with the Kurma Purana’s tendency to harmonize Shaiva and Vaishnava frameworks rather than oppose them.