Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Sūrya’s Celestial Car: Ādityas, Ṛṣis, Gandharvas, Apsarases, Nāgas, and the Two-Month Cosmic Cycle

ब्रह्मोपेतश्च विप्रेन्द्रा यज्ञोपेतस्तथैव च / राक्षसप्रवरा ह्येते प्रयान्ति पुरतः क्रमात्

brahmopetaśca viprendrā yajñopetastathaiva ca / rākṣasapravarā hyete prayānti purataḥ kramāt

يا أكرمَ البراهمة، إنّ الموهوبين بطقوسِ البرهمن (انضباط الفيدا) وكذلك الراسخين في شعائرِ القربان—هؤلاء الراكشاسا الأجلّاء يتقدّمون أمامًا على الترتيب، واحدًا إثرَ واحد.

ब्रह्मोपेतःendowed with Brahman (brahmic power)
ब्रह्मोपेतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्म + उपेत (प्रातिपदिक; √इ (धातु) से क्त-प्रत्ययान्त ‘उपेत’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle), विशेषण; तत्पुरुष (ब्रह्मणा उपेतः/ब्रह्म-उपेतः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
विप्रेन्द्राःchiefs among Brahmins
विप्रेन्द्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (विप्राणाम् इन्द्राः)
यज्ञोपेतःendowed with sacrifice (yajña)
यज्ञोपेतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयज्ञ + उपेत (प्रातिपदिक; √इ (धातु) से क्त-प्रत्ययान्त ‘उपेत’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, विशेषण; तत्पुरुष (यज्ञेन/यज्ञ-उपेतः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/coordination)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/particle: likewise)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle: indeed/just)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
राक्षसप्रवराःforemost among the Rākṣasas
राक्षसप्रवराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराक्षस + प्रवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (राक्षसानां प्रवराः)
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (particle: for/indeed)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
प्रयान्तिgo forth/proceed
प्रयान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + या (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पुरतःin front/ahead
पुरतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: in front/ahead)
क्रमात्in order, successively
क्रमात्:
Hetu/Prakara (हेतु/प्रकार)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभावार्थे ‘क्रमात्’ = ‘क्रमेण’ (by order)

Narrator (Purāṇic discourse voice, traditionally Sūta/Vyāsa lineage) addressing sages/brāhmaṇas

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

V
Vipra (brāhmaṇa sages)
R
Rākṣasas (elite attendants/protectors)
B
Brahma-rites (brahma-vidyā / brahma-yajña)
Y
Yajña (sacrificial observance)

FAQs

Indirectly: it emphasizes disciplined Vedic and sacrificial life (brahma- and yajña-observance) as outer supports that purify conduct—preparing one for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Kurma Purana.

This verse highlights preparatory dharmic disciplines—brahma-yajña (study/recitation and Vedic restraint) and yajña (sacrificial duty). In Kurma Purana’s broader Shaiva-Vaishnava synthesis, such niyama-like observances support inner yoga by cultivating purity, order, and devotion.

Not explicitly; it reflects the Purana’s integrative approach where ritual order and dharma are upheld as common foundations for devotion and realization—harmonizing paths that elsewhere culminate in non-sectarian reverence for the Supreme (often expressed through both Śiva and Nārāyaṇa).