Yamunā–Gaṅgā Tīrtha-Māhātmya: Agni-tīrtha, Anaraka, Prayāga, and the Tapovana of Jāhnavī
महर्षोणामिदं गुह्यं सर्वपापप्रमोचनम् / अत्राधीत्य द्विजो ऽध्यायं निर्मलत्वमवाप्नुयात्
maharṣoṇāmidaṃ guhyaṃ sarvapāpapramocanam / atrādhītya dvijo 'dhyāyaṃ nirmalatvamavāpnuyāt
هذه هي التعاليمُ السرّيةُ للمهارِشي، وهي وسيلةٌ تُحرِّر من جميع الآثام. ومن درس هذا الفصل من «ذوي الميلادين» (دڤيجا) نال طهارةَ الباطن.
Suta (narrator) presenting the chapter’s phala-śruti / editorial assurance of merit
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Indirectly: it frames scriptural study (adhyayana) as a purifier of the antaḥkaraṇa (inner instrument), which is a prerequisite for clear knowledge of the Self; purity supports realizing the Atman beyond sin and merit.
The verse emphasizes adhyayana (disciplined study/recitation) as a sādhanā that purifies the mind—supporting Yoga practice such as mantra-japa, dhyāna, and Pāśupata-oriented inner cleansing taught in the Kurma Purana.
By presenting purification through sacred teaching rather than sectarian identity, it aligns with the Kurma Purana’s non-competitive Shaiva–Vaishnava synthesis: the same dharma and sādhanā purify the seeker toward the one Supreme.