Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Yamunā–Gaṅgā Tīrtha-Māhātmya: Agni-tīrtha, Anaraka, Prayāga, and the Tapovana of Jāhnavī

महर्षोणामिदं गुह्यं सर्वपापप्रमोचनम् / अत्राधीत्य द्विजो ऽध्यायं निर्मलत्वमवाप्नुयात्

maharṣoṇāmidaṃ guhyaṃ sarvapāpapramocanam / atrādhītya dvijo 'dhyāyaṃ nirmalatvamavāpnuyāt

هذه هي التعاليمُ السرّيةُ للمهارِشي، وهي وسيلةٌ تُحرِّر من جميع الآثام. ومن درس هذا الفصل من «ذوي الميلادين» (دڤيجا) نال طهارةَ الباطن.

maharṣīṇāmof the great sages
maharṣīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmaharṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी), Plural (बहुवचन)
idamthis
idam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
guhyamsecret, esoteric
guhyam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootguhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; adjective
sarva-pāpa-pramocanamremoving all sins
sarva-pāpa-pramocanam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + pāpa (प्रातिपदिक) + pramocana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'of all sins' + 'remover'
atrahere, in this (text/teaching)
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक-अव्यय)
adhītyahaving studied
adhītya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootadhi-√i (इ धातु) (कृदन्त)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त) from अधि+√इ; 'having studied'
dvijaḥa twice-born (Brahmin)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
adhyāyamlesson, chapter
adhyāyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया), Singular
nirmalatvampurity, stainlessness
nirmalatvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnirmalatva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; abstract noun in -त्व
avāpnuyātwould obtain
avāpnuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-√āp (आप् धातु)
FormOptative/Potential (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada

Suta (narrator) presenting the chapter’s phala-śruti / editorial assurance of merit

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Maharshi (great sages)
D
Dvija (twice-born)

FAQs

Indirectly: it frames scriptural study (adhyayana) as a purifier of the antaḥkaraṇa (inner instrument), which is a prerequisite for clear knowledge of the Self; purity supports realizing the Atman beyond sin and merit.

The verse emphasizes adhyayana (disciplined study/recitation) as a sādhanā that purifies the mind—supporting Yoga practice such as mantra-japa, dhyāna, and Pāśupata-oriented inner cleansing taught in the Kurma Purana.

By presenting purification through sacred teaching rather than sectarian identity, it aligns with the Kurma Purana’s non-competitive Shaiva–Vaishnava synthesis: the same dharma and sādhanā purify the seeker toward the one Supreme.