Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn
यतः प्रसूतिर्जगतो विनाशो येनावृतं सर्वमिदं शिवेन / तं ब्रह्मपारं भगवन्तमीशं प्रणम्य नित्यं शरणं प्रपद्ये
yataḥ prasūtirjagato vināśo yenāvṛtaṃ sarvamidaṃ śivena / taṃ brahmapāraṃ bhagavantamīśaṃ praṇamya nityaṃ śaraṇaṃ prapadye
منك تنشأُ تجلّياتُ العالم وفناؤه؛ وبك—يا شيفا—يَسري هذا الكونُ كلُّه ويُحاط. لذلك أسجد دائمًا لذلك الربّ، بهاگَفان إيشا، المتجاوزَ لأقصى شاطئ براهمان، وأتخذه ملجأً إلى الأبد.
A devotee/narratorial voice within the Purva-bhaga’s Śiva-stuti context (hymnic address to Śiva as Īśvara)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It presents the Supreme as the single source of both creation and dissolution and as the all-pervading reality (Īśvara/Śiva), implying a transcendent yet immanent absolute that stands beyond limited conceptions of Brahman while pervading all.
The verse emphasizes bhakti-yoga through śaraṇāgati (taking refuge) and praṇāma (reverential surrender), a core orientation that supports Pāśupata-style discipline: centering the mind on Īśvara as the all-pervading ground of the cosmos.
By describing Śiva as the universal cause and all-pervading Īśvara, the verse aligns with the Kurma Purana’s synthesizing stance where supreme divinity is approached through shared attributes of sovereignty, immanence, and transcendence—supporting a non-sectarian, unity-focused reading.