Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Varnāśrama-Krama, Vairāgya as the Ground of Saṃnyāsa, and Brahmārpaṇa Karma-yoga

एकस्मिन्नथवा सम्यग् वर्तेतामरणं द्विजः / श्रद्धावनाश्रमे युक्तः सो ऽमृतत्वाय कल्पते

ekasminnathavā samyag vartetāmaraṇaṃ dvijaḥ / śraddhāvanāśrame yuktaḥ so 'mṛtatvāya kalpate

ولو أقام على الوجه القويم في أشرمٍ واحد، فإنّ «ثنائيَّ الولادة» إذا كان ذا إيمانٍ ومنضبطًا في تلك المرحلة من الحياة، صار أهلًا للخلود (الموكشا/التحرّر).

एकस्मिन्in one (place/condition)
एकस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular of 'one'
अथवाor
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootathavā (अव्यय)
Formसमुच्चय/विकल्पार्थक-अव्यय (conjunction of alternative)
सम्यक्properly, rightly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
वर्तेतshould behave
वर्तेत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद; विधिलिङ् (optative) sense; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; 'should conduct/behave'
अमरणम्deathlessness (state of not dying)
अमरणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootamaraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; object/goal notion
द्विजःa twice-born (brahmin etc.)
द्विजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
श्रद्धावन-आश्रमेin the āśrama of the faithful (i.e., in a faith-filled hermitage/discipline)
श्रद्धावन-आश्रमे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśraddhāvan + āśrama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विशेषण-विशेष्यभावः); 'श्रद्धावान्' + 'आश्रमे'; पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative
युक्तःjoined, disciplined, engaged
युक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootyukta (कृदन्त; युज् धातोः क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अमृतत्वायfor immortality
अमृतत्वाय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootamṛtatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; dative of purpose
कल्पतेis fit/qualified, becomes
कल्पते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkḷp (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta (narrating the teaching of the Purāṇa to the sages; the verse states a general dharma principle)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

D
Dvija
Ā
Āśrama
Ś
Śraddhā
A
Amṛtatva

FAQs

It implies that liberation (amṛtatva) is attained through right conduct and inner faith; the deathless state points to realization of the imperishable Self beyond bodily death.

Rather than a specific technique, it stresses yogic discipline as 'yukta'—steady, regulated living within one’s āśrama, supported by śraddhā, as the groundwork for higher yogic realization.

Indirectly, it reflects the Purāṇa’s integrative path: liberation is framed through dharma and disciplined practice rather than sectarian identity, aligning with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis.