Viṣṇu at Upamanyu’s Āśrama: Pāśupata Tapas, Darśana of Śiva, and Boons from Devī
नमस्ते प्राणपालाय घण्टानादप्रियाय च / कपालिने नमस्तुभ्यं ज्योतिषां पतये नमः
namaste prāṇapālāya ghaṇṭānādapriyāya ca / kapāline namastubhyaṃ jyotiṣāṃ pataye namaḥ
السلام لك يا حافظَ البرانا (الأنفاس الحيوية)، ولك يا من يطيب لك رنين الجرس. السلام لك يا كَبَالِين حاملَ الجمجمة، والسلام لك يا سيّد الأنوار كلّها والنيّرات.
A devotee/supplicant voice within the narrative (stuti addressed to Śiva, consistent with the Purāṇa’s Śaiva–Vaiṣṇava synthesis)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By praising the deity as the protector of prāṇa and the lord of all lights, the verse points to the Supreme as both the inner life-principle sustaining beings and the illuminating consciousness behind all forms of brilliance—physical and spiritual.
The epithet “prāṇapāla” naturally aligns with prāṇa-sādhana (breath-discipline) in Yoga—steadying life-breath as a gateway to inner stillness—while the bell-sound motif supports mantra and nāda-oriented concentration used in temple and meditative worship.
Though the names are Śaiva (Kapālin), the theological tone matches the Kurma Purana’s integrative stance: the Supreme is praised through multiple divine forms and functions, supporting a non-sectarian, unity-oriented (Śiva–Viṣṇu abheda) devotional framework.