Genealogies of Yadus and Vṛṣṇis; Navaratha’s Refuge to Sarasvatī; Rise of Sāttvata Tradition; Prelude to Kṛṣṇa-Balarāma Incarnation
षोडशस्त्रीसहस्त्राणि कृष्णस्याक्लिष्टकर्मणः / बभूवुरात्मजास्तासु शतशो ऽथ सहस्त्रशः
ṣoḍaśastrīsahastrāṇi kṛṣṇasyākliṣṭakarmaṇaḥ / babhūvurātmajāstāsu śataśo 'tha sahastraśaḥ
كان كṛṣṇa—الذي أفعاله يسيرة لا تشوبها كدورة—له ستةَ عشرَ ألفَ زوجة. ومنهن وُلد له أبناءٌ كثيرون، مئاتٍ بل آلافًا.
Sūta (narrating to the sages), within the Purāṇic genealogical narration
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Indirectly: by calling Kṛṣṇa “akliṣṭa-karmaṇaḥ,” it points to divine action that does not bind—suggesting the Lord’s transcendence of karmic limitation, unlike embodied beings whose actions generate bondage.
No specific yogic practice is taught in this verse; it is a dynastic statement. Its implicit teaching aligns with karma-yoga theology: the divine can act in the world without kleśa (affliction) or bondage, a theme elaborated elsewhere in the Kurma Purana’s broader Śaiva-Vaiṣṇava synthesis.
The verse does not explicitly mention Śiva. Within the Kurma Purana’s overall non-sectarian frame, it treats Kṛṣṇa’s divinity as transcendent and unbinding—compatible with the text’s broader teaching that the Supreme is one, praised through multiple forms.