Previous Mantra

Krishna Yajur Veda 2.6.9.2Kanda 2, Prapathaka 6, Anuvaka 9, Mantra 2

प्रयाज-आज्यभाग-वेदि-प्रोक्षण-स्विष्टकृत्-समापन-प्रकरणम्

حيث يكونُ البَرَهْمَا (الكاهنُ البراهمن) هناك يكونُ اليَجْنَة قد استند؛ ومن هناك يُمسِكُه من جديد. إن مسَّه بيده صار مريضًا؛ وإن (مسَّه) برأسه صار «ذا قوّةٍ في الرأس»؛ وإن جلس صامتًا صار اليَجْنَة غيرَ متّصل/منقطعًا. فليقل إذن: «قُمْ واستقِم!» فإن اليَجْنَة مستندٌ إلى الكلام؛ وحيث استند اليَجْنَة فمن هناك يُقيمه ويُثبِّته. (ويقول:) «يا الإله سافيتَر، هذا لك …».

यत्रwhere
यत्र:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootयत्र (प्रश्न/सम्बन्ध-अव्यय)
ब्रह्माBrahmā / the Brahman-priest
ब्रह्मा:
अधिकारण-सम्बन्ध (यत्र …)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) → ब्रह्मा (प्रथमा एकवचन)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootयत्र
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
कर्तृ (स्रितः)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
स्रितःhas resorted / is lodged
स्रितः:
TypeParticiple
Root√सृ (सरणे) / √श्रि (आश्रये) — वैदिक प्रयोग; क्त-प्रत्यय
ततःfrom there, thence
ततः:
अपादान
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिक + तसिल्)
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एनम्him/it (that one)
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम) → एनम्
towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
रभतेhe takes hold (of), grasps
रभते:
क्रिया
TypeVerb
Root√रभ् (आलम्भे/ग्रहणे) + आ-
यत्that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम) → यत्
हस्तेनwith the hand
हस्तेन:
करण
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
मीवेत्should tremble / should be unsteady
मीवेत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√मीव्/√मिव् (वैदिक; कम्पने/व्यथने इत्यर्थे) — विधिलिङ्
वेपनःtrembling, shaking
वेपनः:
कर्तृ-विशेषण
TypeNoun/Adjective
Rootवेपन (प्रातिपदिक; √विप्/√वेप् ‘कम्पने’)
स्यात्would be / should be
स्यात्:
क्रिया
TypeVerb
Root√अस् (भुवि) — विधिलिङ्
यत्that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद् → यत्
शीर्ष्णाwith the head
शीर्ष्णा:
करण
TypeNoun
Rootशीर्षन् (प्रातिपदिक)
शीर्षक्तिवान्having head-ache / head-affliction
शीर्षक्तिवान्:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootशीर्षक्ति-वत् (प्रातिपदिक; -वत् ‘युक्त/सम्पन्न’)
स्यात्would be
स्यात्:
क्रिया
TypeVerb
Root√अस् — विधिलिङ्
यत्that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद् → यत्
तूष्णीम्silently
तूष्णीम्:
क्रिया-विशेषण
TypeIndeclinable
Rootतूष्णीम् (अव्यय; ‘मौनम्’)
आसीतsat / remained
आसीत:
क्रिया
TypeVerb
Root√आस् (उपवेशने) — लुङ्/इम्पर्फेक्ट (वैदिक)
असम्प्रत्तःnot properly reached/attained; not come to completion
असम्प्रत्तः:
कर्तृ-विशेषण
TypeParticiple
Rootअ-सम्-√प्रा/√प्रत् (वैदिक; ‘सम्प्राप्त’ इत्यर्थे) — क्त
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयज्ञ
स्यात्would be
स्यात्:
क्रिया
TypeVerb
Root√अस् — विधिलिङ्
प्रforth
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
तिष्ठेत्should stand / should proceed
तिष्ठेत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√स्था (तिष्ठति) — विधिलिङ्
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ब्रूयात्should say
ब्रूयात्:
क्रिया
TypeVerb
Root√ब्रू (वचने) — विधिलिङ्
वाचिin speech
वाचि:
अधिकारण
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
वैindeed, verily
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयज्ञ
स्रितःis lodged / has resorted
स्रितः:
TypeParticiple
Root√सृ/√श्रि — क्त
यत्रwhere
यत्र:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootयत्र
एवjust
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootयज्ञ
स्रितःis lodged
स्रितः:
TypeParticiple
Root√सृ/√श्रि — क्त
ततःfrom there
ततः:
अपादान
TypeIndeclinable
Rootततः
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
एनम्him/it
एनम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् → एनम्
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
प्रforth
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग)
यच्छतिhe restrains/sets in order; he directs
यच्छति:
क्रिया
TypeVerb
Root√यम् (नियमे/धारणे) + सम्-प्र-
देवO god
देव:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
सवितर्O Savitṛ
सवितर्:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
एतत्this
एतत्:
कर्म/विषय
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम)
तेto you / your
ते:
सम्प्रदान/सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम) → ते
प्रforth (beginning of next phrase)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/निपात)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Krishna Yajur Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App