Santaptaka’s Encounter with Five Pretas and Their Liberation through Viṣṇu’s Presence
अददामन्नमाकृष्य विप्रे पर्युषितं कियत् / तस्मात् पापान्मृतः पापो योनिं वै कुत्सितां गतः
adadāmannamākṛṣya vipre paryuṣitaṃ kiyat / tasmāt pāpānmṛtaḥ pāpo yoniṃ vai kutsitāṃ gataḥ
لأني حبستُ الطعام ثم انتزعته من براهمن، ثم أعطيتُ بعد ذلك قليلًا منه وقد صار بائتًا؛ فإن ذلك الآثم—إذ يموت بسبب هذا الإثم—يمضي حقًّا إلى رحمٍ منحطٍّ محتقر، إلى ولادةٍ دنيئة.
Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinata-putra)
Afterlife Stage: Pretayoni
Beneficiary: Pitr
Timing: Śrāddha-related feeding/gifting context
Concept: Withholding and retracting gifts—especially food meant for sacred recipients—creates papa leading to low birth and suffering.
Vedantic Theme: Karma binds through doership and miserliness (mātsarya/lobha); generosity purifies, miserliness darkens the mind.
Application: Give promptly, respectfully, and adequately; never ‘take back’ what is offered; avoid humiliating recipients through stale or token giving.
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
Type: household
Related Themes: Garuda Purana: preta-name etymologies tied to specific sins involving śrāddha and brāhmaṇa-apacāra
This verse treats food-giving as a serious dharmic duty: withholding food, retracting it from a vipra, or giving stale food in a miserly way is counted as pāpa that leads to an inferior rebirth.
It links a specific unethical act—taking back offered food and giving only a small stale portion—to a concrete post-death outcome: the soul attains a degraded womb (kutsitā yoni), indicating painful karmic retribution through rebirth.
Give charity sincerely without retracting it, and offer food respectfully and fresh to worthy recipients; avoid performative giving that later turns into harm, insult, or stinginess.