Shloka 90

Post-cremation Ripening of Karma and the Principal Narakas

भोगान्सम्प्राप्नुवन्त्युग्रांस्ततो यान्त्यूर्ध्वमन्यथा / अवरोहिणीं सम्प्राप्य पूर्ववद्यन्ति मानवाः

bhogānsamprāpnuvantyugrāṃstato yāntyūrdhvamanyathā / avarohiṇīṃ samprāpya pūrvavadyanti mānavāḥ

بعد أن يذوقوا تجاربَ شديدةً (جزاءَ الكارما)، يمضون بعدها صعودًا؛ وإلا فإذا بلغوا طريقَ الهبوط عاد البشر كما كانوا من قبل، إلى المسار الأول.

भोगान्enjoyments, experiences
भोगान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
सम्प्राप्नुवन्तिattain, obtain
सम्प्राप्नुवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु) उपसर्गः सम्+प्र-
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
उग्रान्fierce, intense
उग्रान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (भोगान्)
ततःthereafter, from there
ततः:
Hetu/Apadana (Source/कारण-अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
Gati (Direction/गति)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (अव्यय/प्रातिपदिक-रूपेण)
Formअव्यय; दिशावाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of direction)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (otherwise)
अवरोहिणीम्the descending (path/stream/force)
अवरोहिणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअवरोहिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सम्प्राप्यhaving reached/attained
सम्प्राप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootआप् (धातु) उपसर्गः सम्+प्र-
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), ‘having attained’
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (as before)
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
मानवाःhumans
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Concept: After exhausting intense karma-phala, beings may rise; otherwise they enter the descending current and repeat prior patterns.

Vedantic Theme: Anityatā of karmic states; cyclicality until knowledge/devotion breaks the loop.

Application: Use suffering as a catalyst for ethical reform and spiritual practice to avoid repeating harmful trajectories.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: cosmic route

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: doctrine of bhoga (experience) exhausting karma and subsequent gati (general parallel)

P
Pretas
Y
Yama

FAQs

This verse states that beings must first undergo intense karmic experiences; only after that can they move upward, showing karma as the mechanism that governs purification and eligibility for higher states.

It presents two outcomes: after completing fierce experiences of karma, the soul can ascend; otherwise it reaches a ‘descending path’ and returns again to the prior cycle—pointing to continued samsara when karma remains unresolved.

Live ethically and perform dharmic duties so that harmful karmas do not accumulate; the teaching encourages restraint, charity, and right conduct to reduce suffering and repetitive return to lower paths.