Shloka 2

Explanation of the Sapiṇḍana Rite; Causes of Pretahood; Viṣṇu Worship and Preta-ghaṭa Dāna

प्रेतत्वान्मुच्यते येन दानेन च शुभे न च / तन्मे कथय देवेश मम चेदिच्छसि प्रियम्

pretatvānmucyate yena dānena ca śubhe na ca / tanme kathaya deveśa mama cedicchasi priyam

أخبرني، يا ربَّ الآلهة، بأيِّ صدقةٍ (dāna) يتحرّر المرء من حال كونه بريتا (روحًا هائمة)—سواء أكانت تلك العطية مباركة أم غير مباركة؛ فاشرح ذلك لي إن كنت تريد أن تُرضي ما هو عزيزٌ عليّ.

प्रेतत्वात्from the state of being a preta (departed spirit)
प्रेतत्वात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रेतत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
दानेनby (means of) a gift/charity
दानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शुभेin an auspicious (occasion/place)
शुभे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषण (qualifier)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तत्that (matter)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
मेto me / of me
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
कथयtell (me)
कथय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; √कथ् causative)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव-ईश (प्रातिपदिक; देव + ईश)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
इच्छसिyou wish
इच्छसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
प्रियम्what is dear/pleasing (to me)
प्रियम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन

Garuda (Vinata-putra) addressing Lord Vishnu

Afterlife Stage: Pretayoni

Concept: Dāna as a karmic remedy that can release a departed being from pretatva; discernment of auspicious/inauspicious gifting and its efficacy.

Vedantic Theme: Karma-phala and upāya (means) within saṃsāra; compassionate intervention through dharmic action without denying the law of causality.

Application: Perform prescribed charity with right intention and proper recipients (esp. dhārmika/brāhmaṇa contexts) as part of death-related duties to aid the departed and purify the giver.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: discussions on pretatva, dāna, and śrāddha as remedies (adjacent adhyāyas in Preta-khaṇḍa/Preta-kalpa)

G
Garuda
V
Vishnu
D
Devas
P
Preta

FAQs

This verse frames dāna as a decisive remedy: Garuda asks which specific gift can release a departed being from the preta-condition, highlighting charity as a key post-death rite and merit-transfer act.

It implies an interim condition—pretatva—where the departed may remain bound, and that prescribed actions (especially dāna) can alter that trajectory toward relief and onward progress.

Perform charitable giving and prescribed memorial offerings with intention and ethical purity, dedicating the merit for the departed while living a dharmic life that supports such rites.