Shloka 19

Ajāna Lineages, Divine Classes, Ṛṣi Catalogues, and the Merit of Śravaṇa-Smaraṇa

तदनन्तराजान्वक्ष्ये शृणु त्वं द्विजसत्तम / अष्टाभ्यो देवगन्धर्वा अष्टोत्तरशतं विना

tadanantarājānvakṣye śṛṇu tvaṃ dvijasattama / aṣṭābhyo devagandharvā aṣṭottaraśataṃ vinā

والآن سأصف الملوك اللاحقين—فاستمع، يا أفضلَ ذوي الولادتين. إن الغندهرفا الإلهيين عددهم مئةٌ وثمانية، دون احتساب الثمانية الرئيسيين.

तत्then
तत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAdverbial use (क्रियाविशेषणवत्), ‘then/thereupon’
अनन्तरजान्the later-born
अनन्तरजान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअनन्तर + ज (प्रातिपदिक); अनन्तरज (समास-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
वक्ष्येI shall tell
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormLuṭ (लुट्/Future), Uttama-puruṣa (1st person/उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
FormLoṭ (लोट्/Imperative), Madhyama-puruṣa (2nd person/मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject; addressee)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form(Common gender), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
द्विजसत्तमO best of the twice-born
द्विजसत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootद्विज + सत्तम (प्रातिपदिक); द्विजसत्तम (समास-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
अष्टाभ्यःfrom eight (of them)
अष्टाभ्यः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Form(Common gender by usage), Ablative (5th/पञ्चमी), Plural (बहुवचन)
देवगन्धर्वाःdivine Gandharvas
देवगन्धर्वाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव + गन्धर्व (प्रातिपदिक); देवगन्धर्व (समास-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
अष्टोत्तरशतम्one hundred and eight
अष्टोत्तरशतम्:
Karma (कर्म/Object; number)
TypeNoun
Rootअष्ट + उत्तर + शत (प्रातिपदिक); अष्टोत्तरशत (समास-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); numeral compound
विनाwithout/except
विना:
Sambandha (सम्बन्ध/Exclusion relation)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (उपपद-अव्यय), governs Accusative (द्वितीया)

Lord Vishnu (narrating to a twice-born interlocutor as addressed in the verse)

Concept: Cosmic taxonomy: precise enumeration as a Purāṇic method to convey ordered knowledge of subtle beings.

Vedantic Theme: Acceptance of graded cosmology (adhikāra-bheda) and structured universe as a backdrop for dharma and devotion.

Application: Use structured learning—lists, categories, careful listening—to retain complex traditional knowledge; cultivate disciplined attention (śravaṇa) in study.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: cosmological enumerations of devas, gandharvas, pitṛs, and other classes across sarga-related passages

G
Gandharvas
D
Devas
R
Rajas (kings)

FAQs

This verse signals a structured cosmological catalog: by giving specific counts and categories, the text situates later discussions (including afterlife realms and divine jurisdictions) within an ordered Puranic universe.

Preta Kanda often frames the soul’s journey within a broader map of beings and realms; listing divine classes like Gandharvas provides the background taxonomy used when describing otherworldly regions, rulers, and attendants.

Use it as a reminder to approach Garuda Purana study systematically—track categories, numbers, and terms—so ritual and ethical teachings are understood within their intended cosmological framework.