Shloka 10

Viṣṇv-ekapūjya-nirṇaya; Gaṅgā-Viṣṇupadī-māhātmya; Kali-yuga doṣa; Puṣkara-dharma of Viṣṇu-smaraṇa

द्वितीयेनैव रूपेण गङ्गा भार्या च शन्तनोः / सुषेणा वै सुषेणस्य भार्या सा वानरी स्मृता

dvitīyenaiva rūpeṇa gaṅgā bhāryā ca śantanoḥ / suṣeṇā vai suṣeṇasya bhāryā sā vānarī smṛtā

وفي صورتها الثانية صارت الغانغا زوجةَ الملك شنتنو. وأما «سوشينا»—المذكورة بأنها «فانَري» (امرأة قرد)—فقد كانت حقًّا زوجةَ سوشينا.

dvitīyenaby/with the second
dvitīyena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Instrumental (तृतीया/3), Singular; used with ‘rūpeṇa’
evaindeed/only
eva:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormIndeclinable; emphatic particle
rūpeṇaby (her) form
rūpeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
gaṅgāGaṅgā
gaṅgā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
bhāryāwife
bhāryā:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
śantanoḥof Śantanu
śantanoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśantanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
suṣeṇāSuṣeṇā
suṣeṇā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuṣeṇā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
vaiindeed
vai:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormIndeclinable; emphatic particle (वै)
suṣeṇasyaof Suṣeṇa
suṣeṇasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsuṣeṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
bhāryāwife
bhāryā:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; demonstrative pronoun
vānarīa she-monkey (vānarī)
vānarī:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootvānarī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; predicate noun
smṛtāis called/was known
smṛtā:
Kriyā (क्रियासमाना)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Nominative, Singular; used predicatively ‘is said/known as’

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Purāṇic-itihāsa integration: one divine principle assumes roles within human history (queen, consort) and non-human lineages (vānarī) without losing essential sanctity.

Vedantic Theme: Līlā and upādhi: the divine appearing through varied limiting adjuncts; identity across transformations.

Application: Read mythic genealogies as symbolic mappings of values and relationships; maintain reverence for the sacred even when it appears in worldly roles.

Primary Rasa: shanta

Type: royal court/riverine kingdom context

Related Themes: Garuda Purana 3.29.9 (four forms); Garuda Purana 3.29.11 (Māṇḍūkinī)

G
Ganga
S
Shantanu
S
Sushena
S
Sushena (female: Sushena/Suṣeṇā)

FAQs

This verse highlights how a single being may be remembered through different manifestations and relationships, helping preserve Purāṇic lineages and identity-mappings across narratives.

Although not a death-ritual verse, it reflects the Purāṇic method of linking sacred figures (like Gaṅgā) to historical-kingship and remembered forms, which supports continuity of dharma narratives across chapters.

Treat sacred names and stories with contextual care—many traditions preserve layered identities; studying them patiently improves scriptural literacy and respectful ritual or recitation practice.